Hungarian-Latin dictionary »

ág meaning in Latin

HungarianLatin
a gazdag fáradsággal szerzi meg vagyonát, féltve őrizgeti, s fájdalommal válik meg tőle

divitias dives non congerit absque labore, non tenet absque metu, non deserit absque dolore

a gazdagság szegénnyé tett (Ovidius)

inopem me copia fecit

a gazdagsággal élni kell tudni és nem visszaélni (Seneca)

utendum est divitiis, non abutendum

a gazdaságban

ruri

a gazdasági kör hanyatló szakasza

recessio [~onis]F

a gazdasági ügyek tanulmányozója

stud.rer.oec. (studiosus rerum oeconomicarum)

a gaztettet nyilvánosságra hozza

facinus pofero

a gonoszság a másoknak szánt méregből a legnagyobb részt maga issza meg (Seneca)

malitia ipsa maximam partem veneni sui bibit

a gonoszság kipótolja a hiányzó kort, vagyis kiskorú is követhet el szörnyű dolgokat

malitia supplet aetatem

a gonoszság nagyobb baj, mint a fájdalom

turpitudo peius est, quam dolor

a gyalogságnál szolgál

pedibus meretur

a gyermekek szeretik a barátságos orvost

est pueris carus, qui non est doctor amarus

a gyönyörök forrásának közepéből feltör valami keserű, ami fanyarrá teszi magukat a virágokat is

medio de fonte leporum surgit amari aliquid, quod in ipsis floribus angit

a hagyomány szerint legigazságosabb volt

iustissimus fuisse traditur

a hallgatóság ragaszkodásának lelkes megnyilvánulása között

laetas inter audientium affectiones

a hallgatóság értelméhez szabja

auribus auditorum accomodat

a harag legjobb orvossága a türelem (Seneca)

maximum remedium irae, mora est

a harag napja (az a bizonyos nap, mely a világot hamuvá teszi - az utolsó ítéletről szóló középkori szekvencia kezdő szavai)

dies irae (dies illa solvet saeclum in favilla)

a harag nem látja meg az igazságot (Cato) (vakká teszi az embert)

impedit ira animum, ne possit cernere verum

a harcra vágyó Datist fékezik

a vidum pugnae Datidem prohibent

a hasznosság körébe esik

cado in rationem utilitatis

a hatalmas Szentháromság Isten beleegyezésével

AD.T.O.M. (annuente Deo Ter Optimo Maximo)

AD.T.O.M. (auspice Deo Ter Optimo Maximo)

AD.T.O.M. (auspicio Dei Ter Optimi Maximi)

AD.T.O.T.M. (annuente Deo Ter Optimo Ter Maximo)

a Hatalmas Szentháromság Isten dicséretére

AL.D.T.O.M. (ad laudem Dei Ter Optimi Maximi)

a hatalmas Szentháromság Isten dicsőségére és dicséretére

A.L. & G.D.O.M. (ad laudem et gloriam Dei Optimi Maximi)

a hatalmas Szentháromság Isten segedelmével

AD.T.O.M. (adiuvante Deo Ter Optimo Maximo)

AD.T.O.M. (adspirante Deo Ter Optimo Maximo)

AD.T.O.M. (auxiliante Deo Ter Optimo Maximo)

AD.T.O.T.M. (adiuvante Deo Ter Optimo Ter Maximo)

AD.T.O.T.M. (adspirante Deo Ter Optimo Ter Maximo)

AD.T.O.T.M. (assistente Deo Ter Optimo Ter Maximo)

AD.T.O.T.M. (auxiliante Deo Ter Optimo Ter Maximo)

a hatalmas Szentháromság Isten segítségével

AD.T.O.M. (assistente Deo Ter Optimo Maximo)

a Hatalmas Szentháromság Istennel

SD.T.O.M. (Sacrum Deo Ter Optimo Maximo)

a hatóságok mondták

Mag.d. (magistratus dixerunt)

a haza földje mindenkinek drága (Cicero)

patriae solum omnibus carum est

a hazáért és szabadságért!

pro patria et libertate!

a hetes bizottság egyik tagja

septemvir [~i]M

3456