Hungarian-German dictionary »

sajtó- meaning in German

HungarianGerman
sajtószabadság főnév

die Pressefreiheit [der Pressefreiheit; die Pressefreiheiten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈpʁɛsəˌfʁaɪ̯haɪ̯t]

sajtószemle főnév

der Pressespiegel [des Pressespiegels; die Pressespiegel]◼◼◼ »Substantiv
[ˈpʁɛsəˌʃpiːɡl̩]

die Presseschau [der Presseschau; die Presseschauen]◼◼◻ »Substantiv

die Zeitunsschau »Substantiv

sajtószolgálat főnév

der Pressedienst [des Pressedienst(e)s; die Pressedienste]◼◼◼ »Substantiv

sajtószóvivő főnév

der Pressesprecher [des Pressesprechers; die Pressesprecher]◼◼◼ »Substantiv
[ˈpʁɛsəˌʃpʁɛçɐ]

sajtótudósító főnév

der Presseberichterstatter [des Presseberichterstatters; die Presseberichterstatter] »Substantiv

sajtótörvény főnév

das Pressegesetz [des Pressegesetzes; die Pressegesetze]◼◼◼ »Substantiv

sajtóügyek főnév

das Pressewesen [des Pressewesens; —] »Substantiv

sajtóügynökség főnév

die Presseagentur [der Presseagentur; die Presseagenturen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈpʁɛsəʔaɡɛnˌtuːɐ̯]

A sajtó képviselője megkérdezte az államférfit.

Der Pressevertreter fragte den Staatsmann aus.

beszélgetés a sajtóval kifejezés

das Pressegespräch [des Pressegespräch(e)s; die Pressegespräche] »Substantiv
[ˈpʁɛsəɡəˌʃpʁɛːç]

bosszantó sajtó kifejezés

die Stauchpresse »Substantiv

botrányokról író sajtó kifejezés

die Skandalpresse [der Skandalpresse; —] »Substantiv

bulvársajtó főnév

die Boulevardpresse [der Boulevardpresse; —]◼◼◼ »Substantiv
[buləˈvaːɐ̯ˌpʁɛsə]
Ön nem olvassa a bulvársajtót? = Lesen Sie nicht die Boulevardpresse?

die Regenbogenpresse [der Regenbogenpresse; —] »Substantiv

csavaros (sajtó) csavarorsós prés főnév

die Schraubenpresse [der Schraubenpresse; die Schraubenpressen] »Substantiv

csavarsajtó főnév

die Schraubenpresse [der Schraubenpresse; die Schraubenpressen] »Substantiv

dombornyomó sajtó kifejezés

die Prägepresse [der Prägepresse; die Prägepressen] »Substantiv

domborító sajtó kifejezés
nyomd

die Prägemaschine [der Prägemaschine; die Prägemaschinen] »Substantiv

ellenvélemény (sajtóban) főnév

die Gegendarstellung [der Gegendarstellung; die Gegendarstellungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡeːɡn̩ˌdaːɐ̯ʃtɛlʊŋ]

felelősség nélküli sajtó kifejezés

die Journaille [der Journaille; —] »Substantiv
[ʒʊʁˈnaljə]

folyadéknyomásos sajtó kifejezés

die Flüssigkeitspresse »Substantiv

garázsajtó főnév

das Garagentor [des Garagentor(e)s; die Garagentore]◼◼◼ »Substantiv
[ɡaˈʁaːʒn̩ˌtoːɐ̯]
Fociztunk kint. A garázsajtó volt a kapu. = Wir haben draußen Fußball gespielt. Das Garagentor war das Tor.

gazdasági szaksajtó kifejezés

die Wirtschaftspresse [der Wirtschaftspresse; —] »Substantiv

gyorssajtó főnév
nyomd

die Schnellpresse◼◼◼ »Substantiv

helyi sajtó kifejezés

die Lokalpresse [der Lokalpresse; —]◼◼◼ »Substantiv

hidraulikus sajtó kifejezés

die Flüssigkeitspresse »Substantiv

hidraulikus (sajtó) főnév

die Druckpresse »Substantiv

javítandó sajtóhibák kifejezés

die Korrigenda [—; die Korrigenda] »Substantiv
[kɔʁiˈɡɛnda]

kiad (sajtóterméket) ige

verlegen [verlegte; hat verlegt]◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈleːɡn̩]

kiadás (sajtóterméké) főnév

die Ausgabe [der Ausgabe; die Ausgaben]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaʊ̯sˌɡaːbə]
Nagyon magasak a kiadások. = Die Ausgaben sind sehr hoch.

kézi sajtó kifejezés
nyomd

der Abzieher [des Abziehers; die Abzieher] »Substantiv
[ˈapˌt͡siːɐ]

die Abziehpresse »Substantiv

kézisajtó főnév

die Handpresse [der Handpresse; die Handpressen] »Substantiv

külföldi sajtó kifejezés

die Auslandspresse◼◼◼ »Substantiv

lakásajtó főnév

die Wohnungstür [der Wohnungstür; die Wohnungstüren]◼◼◼ »Substantiv
[ˈvoːnʊŋsˌtyːɐ̯]

lehúzó sajtó kifejezés
nyomd

die Abziehpresse »Substantiv

levélláda (lakásajtón) főnév

der Briefkasten [des Briefkastens; die Briefkästen/Briefkasten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈbʁiːfˌkastn̩]

medializál (a sajtó nyilvánossága elé tár vmit) ige

mediatisieren [mediatisierte; hat mediatisiert] »Verb
[medi̯atiˈziːʁən]
bildungssprachlich

123