Hungarian-German dictionary »

csel meaning in German

HungarianGerman
csellel elér kifejezés

erlisten [erlistete; hat erlistet]Verb
[ɛɐ̯ˈlɪstn̩]

csellel elvesz kifejezés

ablisten [listete ab; hat abgelistet]Verb

csellel megszerez kifejezés

erlisten [erlistete; hat erlistet]Verb
[ɛɐ̯ˈlɪstn̩]

cselleng ige

gondeln [gondelte; ist gegondelt]Verb
[ˈɡɔndl̩n]

herumgammeln [gammelte herum; hat herumgammeln]Verb
[hɛˈʁʊmˌɡaml̩n]

krengeln [krengelte; ist gekrengelt]Verb

csellista főnév

der Cellist [des Cellisten; die Cellisten]◼◼◼Substantiv
[t͡ʃɛˈlɪst]

die Cellistin [der Cellistin; die Cellistinnen]◼◼◻Substantiv
[t͡ʃɛˈlɪstɪn]

csellista főnév
zene

der Violoncellist [des Violoncellisten; die Violoncellisten]Substantiv
Musik

cselfőnév
zene

das Cello [des Cellos/Celli] (Kurzform für Violoncello)◼◼◼Substantiv
Musik

das Violoncello [des Violoncellos; die Violoncelli/umgangssprachlich: die Violoncellos]◼◼◻Substantiv
Musik
A kisbőgő szólója gyönyörű volt = Das Cello-Solo war wunderschön.

csellók főnév
zene

die Celli◼◼◼Substantiv
Musik

cselszövés főnév

die Intrige [der Intrige; die Intrigen]◼◼◼Substantiv
[ɪnˈtʁiːɡə]

die Kabale [der Kabale; die Kabalen]◼◻◻Substantiv
[kaˈbaːlə]
veraltend

das Intrigenspiel [des Intrigenspiel(e)s; die Intrigenspiele]Substantiv
[ɪnˈtʁiːɡn̩ˌʃpiːl]

das Ränkespiel [des Ränkespiel(e)s; die Ränkespiele]Substantiv
[ˈʁɛŋkəˌʃpiːl]

cselszövő főnév

der Fickfacker [des Fickfackers; die Fickfacker]Substantiv

der RänkenschmiedSubstantiv

cselszövő melléknév
vál, rég

ränkesüchtigAdjektiv
gehoben veraltend

ränkevollAdjektiv
gehoben veraltend

cselvágás (küzdősportban) főnév

die Finte [der Finte; die Finten]Substantiv
[ˈfɪntə]

<tálkában hidegen tálalt leves v. desszert (gyümölccsel/zöldséggel)> főnév

die Kaltschale [der Kaltschale; die Kaltschalen] (früher: kalte Schale)Substantiv

A cselekmény elég összetett volt.

Die Handlung war ziemlich kompliziert.

a cselekvés tevőleges alanya kifejezés
nyelv

das Agens (selten: der Agens) [des Agens; die Agens]Substantiv
[ˈaːɡɛns]
Sprachwissenschaft

a hivatali cselekmény jogtalan végzése kifejezés

die Amtsanmaßung [der Amtsanmaßung; die Amtsanmaßungen]Substantiv
[ˈamt͡sʔanˌmaːsʊŋ]

A szegecselési pontot gondosan ellenőrizni kell.

Die Nietstelle muss sorgfältig überprüft werden.

abbahagyja a gatyázást/pepecselést kifejezés

ausmären (sich) [märte sich aus; hat sich ausgemärt]Verb
landschaftlich

akaratlagos cselekedet kifejezés

der Willensakt [des Willensakt(e)s; die Willensakte]◼◼◼Substantiv

álbölcselkedő főnév
pejor, vál

der Sophist [des Sophisten; die Sophisten]◼◼◼Substantiv
[zoˈfɪst]

álbölcselkedő (nő) főnév
pejor, vál

die Sophistin [der Sophistin; die Sophistinnen]Substantiv

állam biztonsága elleni bűncselekmények kifejezés

die Staatsgefährdung [der Staatsgefährdung; die Staatsgefährdungen]Substantiv

átszegecsel ige

umnieten [nietete um; hat umgenietet]Verb
[ˈʊmˌniːtn̩]

áttekercsel

umgespult◼◼◼[ˈʊmɡəˌʃpuːlt]

áttekercsel ige

umspulen [spulte um; hat umgespult]◼◼◼Verb
[ˈʊmˌʃpuːlən]

zurückspulen [spulte zurück; hat zurückgespult]Verb

az Apostolok Cselekedetei kifejezés
vall

die Apostelgeschichte [der Apostelgeschichte; die Apostelgeschichten]◼◼◼Substantiv
[aˈpɔstl̩ɡəˌʃɪçtə]

belső cselédség kifejezés

das Hausgesinde [des Hausgesindes; die Hausgesinde]Substantiv
[ˈhaʊ̯sɡəzɪndə]

beszegecsel ige

vernieten [vernietete; hat vernietet]Verb
[fɛɐ̯ˈniːtn̩]

bilincselés főnév

der Polizeigriff [des Polizeigriff(e)s; die Polizeigriffe]Substantiv

bírósági tanácselnök főnév

der Senatspräsident [des Senatspräsidenten; die Senatspräsidenten]Substantiv

1234