Hungarian-German dictionary »

agyar meaning in German

HungarianGerman
agyar főnév

der Stoßzahn [des Stoßzahn(e)s; die Stoßzähne]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃtoːsˌt͡saːn]

agyar főnév
vad

das Gewaff [des Gewaff(e)s; die Gewaffe] »Substantiv
[ɡəˈvaf]
Jägersprache

agyar (vaddisznó) főnév

der Fang [des Fang(e)s; die Fänge]◼◼◼ »Substantiv
[faŋ]

(vaddisznó)agyar főnév

der Haderer [des Haderers; die Haderer] »Substantiv
Jägersprache

(vadkan)agyar főnév
vad

der Hauer [des Hauers; die Hauer]◼◼◼ »Substantiv
Jägersprache

(a magyar) Pragmatica Sanctio tört

die Pragmatische Sanktion

(magyarázó) jegyzet főnév

die Anmerkung [der Anmerkung; die Anmerkungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈanˌmɛʁkʊŋ]

(érthetően) elmagyaráz kifejezés

ausdeutschen [deutschte aus; hat ausgedeutscht] »Verb
[ˈaʊ̯sˌdɔɪ̯t͡ʃn̩]

(érthetően) megmagyaráz kifejezés

ausdeutschen [deutschte aus; hat ausgedeutscht] »Verb
[ˈaʊ̯sˌdɔɪ̯t͡ʃn̩]

A magyar csapat 3-mal kikapott Angliától.

Die ungarische Mannschaft scheiterte an England mit 3.

Abu Dzabi (magyarosan: Abu Dabi) főnév
földr

Abu Dhabi (Hauptstadt von Abu Dhabi)◼◼◼Eigenname

Abu Dzabi (magyarosan: Abu Dabi) (az Egyesült Arab Emírségek társemirátusa) főnév
földr

Abu Dhabi (Scheichtum der Vereinigten Arabischen Emirate)Eigenname

ahogy elmagyaráztam

erklärtermaßen

amúgy családiasan/magyarosan kifejezés

ländlich-sittlich »Adjektiv
scherzhaft, oft spöttisch

a(z Osztrák-Magyar) Monarchia főnév
tört

die Monarchie [der Monarchie; —] »Substantiv
[monaʁˈçiː]

belemagyaráz ige

hineindeuten [deutete hinein; hat hineingedeutet] »Verb

belemagyarázó főnév

der Deutler [des Deutlers; die Deutler] »Substantiv

Biblia-magyarázó főnév

der Bibelausleger »Substantiv

bibliamagyarázat főnév

die Bibelauslegung [der Bibelauslegung; die Bibelauslegungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈbiːbl̩ˌʔaʊ̯sleːɡʊŋ]

die Exegese [der Exegese; die Exegesen]◼◼◻ »Substantiv
[ɛkseˈɡeːzə]

die Bibelexegese◼◻◻ »Substantiv

die Postille [der Postille; die Postillen] »Substantiv

bibliamagyarázó főnév

der Exeget [des Exegeten; die Exegeten] »Substantiv
[ɛkseˈɡeːt]

Budapest (Magyarország fővárosa) főnév
földr

Budapest [Budapest(s); —] (Hauptstadt von Ungarn)◼◼◼ »Eigenname
[ˈbuːdaˌpɛst]
Budapestről jövök. = Ich komme aus Budapest.

címert elmagyaráz kifejezés

blasonieren [blasonierte; hat blasoniert] »Verb

ecsetel (elmond/elmagyaráz vmit) ige

ausmalen [malte aus; hat ausgemalt]◼◼◼ »Verb
[ˈaʊ̯sˌmaːlən]

elmagyaráz ige

klarmachen [machte klar; hat klargemacht]◼◼◼ »Verb
[ˈklaːɐ̯ˌmaxn̩]

explantieren [explantierte; hat explantiert] »Verb
[ɛksplanˈtiːʁən]

exponieren [exponierte; hat exponiert] »Verb
[ɛkspoˈniːʁən]

paraphrasieren [paraphrasierte; hat paraphrasiert] »Verb
[paʁafʁaˈziːʁən]

elmagyaráz neki vmit kifejezés
átv

vorknöpfen [knöpfte vor; hat vorgeknöpft] »Verb
[ˈfoːɐ̯ˌknœp͡fn̩]

elmagyarázhatatlanság főnév

die Unerklärlichkeit [der Unerklärlichkeit; die Unerklärlichkeiten] »Substantiv

elmagyarázott

weisgemacht »[ˈvaɪ̯sɡəˌmaxt]

elmagyarázás főnév

die Klarstellung [der Klarstellung; die Klarstellungen] »Substantiv

eredetmagyarázó monda

ätiologische Sage

Ezt a magyarban csak körülírással lehet kifejezni.

Das kann man im Ungarischen nur mit einer Umschreibung wiedergeben.◼◼◼

fagyosszentek (a magyar népi hagyomány szerint a Pongrác, Szervác, Bonifác napok /május 12., május 13., május 14./, valamint Orbán napjának /május 25./ a közös elnevezése) főnév

die Eisheilige (bestimmte Tage im Mai /norddeutsch: 11.–13., süddeutsch: 12.–15./ mit erhöhter Frostgefahr) »Pluralwort
[ˈaɪ̯sˌhaɪ̯lɪɡə]
volkstümlich

feltűnést/figyelmet kelt (magyar megfelelő: "nagy port ver fel")

Staub aufwirbeln

félremagyaráz ige

missdeuten [missdeutete; hat missdeutet]◼◼◼ »Verb

félremagyarázó melléknév

missdeutend »Adjektiv

12