Hungarian-English dictionary »

uram meaning in English

HungarianEnglish
uram főnév

sir [sirs]◼◼◼noun
[UK: sɜː(r)] [US: ˈsɝː]
This way, sir. = Erre, uram!

mister [misters]◼◼◻noun
[UK: ˈmɪ.stə(r)] [US: ˈmɪ.stər]
Less of the heroics please, mister. = Hagyjuk a rizsát, uram!

sire [sires]◼◼◻noun
[UK: ˈsaɪə(r)] [US: ˈsaɪər]

milord◼◻◻noun
[UK: mɪ.ˈlɔːd] [US: mɪ.ˈlɔːrd]

Uram bocsá!

God save the mark![UK: ɡɒd seɪv ðə mɑːk] [US: ˈɡɑːd ˈseɪv ðə ˈmɑːrk]

Uram bocsá'!

Save the mark![UK: seɪv ðə mɑːk] [US: ˈseɪv ðə ˈmɑːrk]

Uram bocsáss meg!

Goodness gracious![UK: ˈɡʊd.nəs ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈɡʊd.nəs ˈɡreɪ.ʃəs]

Uram bocsáss!

Good gracious![UK: ɡʊd ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈɡʊd ˈɡreɪ.ʃəs]

Gracious me![UK: ˈɡreɪ.ʃəs miː] [US: ˈɡreɪ.ʃəs ˈmiː]

Gracious![UK: ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈɡreɪ.ʃəs]

My gracious![UK: maɪ ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈmaɪ ˈɡreɪ.ʃəs]

Uram Isten!

Dear!◼◼◼[UK: dɪə(r)] [US: ˈdɪr]

Good Lord!◼◼◼[UK: ɡʊd lɔːd] [US: ˈɡʊd ˈlɔːrd]

Gracious!◼◼◻[UK: ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈɡreɪ.ʃəs]

Good gracious!◼◻◻[UK: ɡʊd ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈɡʊd ˈɡreɪ.ʃəs]

Dear me![UK: dɪə(r) miː] [US: ˈdɪr ˈmiː]

Goodness gracious![UK: ˈɡʊd.nəs ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈɡʊd.nəs ˈɡreɪ.ʃəs]

Gracious me![UK: ˈɡreɪ.ʃəs miː] [US: ˈɡreɪ.ʃəs ˈmiː]

My gracious![UK: maɪ ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈmaɪ ˈɡreɪ.ʃəs]

Uram könyörülj!

Gracious!◼◼◼[UK: ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈɡreɪ.ʃəs]

Good gracious![UK: ɡʊd ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈɡʊd ˈɡreɪ.ʃəs]

Goodness gracious![UK: ˈɡʊd.nəs ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈɡʊd.nəs ˈɡreɪ.ʃəs]

Gracious me![UK: ˈɡreɪ.ʃəs miː] [US: ˈɡreɪ.ʃəs ˈmiː]

My gracious![UK: maɪ ˈɡreɪ.ʃəs] [US: ˈmaɪ ˈɡreɪ.ʃəs]

Uram!

Laws!◼◼◼[UK: lɔːz] [US: ˈlɒz]

Uram! slavu

lawks[UK: lɔːks] [US: lɑːks]

Uram! indulatszó
slavu

lawkinterjection
[UK: lɔːk] [US: lɔːk]

uram! (megszólítás)

Milord!◼◼◼[UK: mɪ.ˈlɔːd] [US: mɪ.ˈlɔːrd]

Uram, szabadíts meg minket!

Good Lord deliver us![UK: ɡʊd lɔːd dɪ.ˈlɪ.və(r) ˈəs] [US: ˈɡʊd ˈlɔːrd də.ˈlɪ.vər ˈəs]

Uramfit (ásv) főnév

Uramphitenoun
[UK: jˈʊərəmfˌaɪt] [US: jˈʊrrəmfˌaɪt]

Uramisten!

Lordy!◼◼◼[UK: lordy] [US: ˈlɔːr.ˌdi]

Lor'![UK: lɔː! ] [US: lɔr! ]

Uramisten! indulatszó
slavu

lordy◼◼◼interjection
[UK: lordy] [US: ˈlɔːr.ˌdi]

uramöcsém főnév

my boynoun

ura marad a csatatérnek

remain master of the field[UK: rɪ.ˈmeɪn ˈmɑːst.ə(r) əv ðə fiːld] [US: rə.ˈmeɪn ˈmæst.r̩ əv ðə ˈfiːld]

ura marad a helyzetnek

be left in possession of the field[UK: bi left ɪn pə.ˈzeʃ.n̩ əv ðə fiːld] [US: bi ˈleft ɪn pə.ˈzeʃ.n̩ əv ðə ˈfiːld]

duramen

heartwood[UK: ˈhɑː.twʊd] [US: ˈhɑːr.ˌtwʊd]

Engedjen engem szabadon, uram!

Unhand me sir![UK: ʌn.ˈhænd miː sɜː(r)] [US: ʌn.ˈhænd ˈmiː ˈsɝː]

férjemuram biz

hubby◼◼◼[UK: ˈhʌ.bi] [US: ˈhʌ.bi]

igen uram

yes sir◼◼◼[UK: jes sɜː(r)] [US: ˈjes ˈsɝː]

12