Hungarian | English |
---|---|
rágja a gyeplőt | saw a horse's mouth[UK: ˈsɔː ə ˈhɔː.səz maʊθ] [US: ˈsɔː ə ˈhɔːr.səz ˈmaʊθ] |
rágja a körmeit | gnaw one's fingers[UK: nɔː wʌnz ˈfɪŋ.ɡəz] [US: ˈnɒ wʌnz ˈfɪŋ.ɡərz] |
rágja a körmét ige | |
rágja a zablát (ló) | fret the bit[UK: fret ðə bɪt] [US: ˈfret ðə ˈbɪt] |
gyümölcsfa virágja | blossom◼◼◼[UK: ˈblɒ.səm] [US: ˈblɑː.səm] |
ifjúság virágja | prime of youth[UK: praɪm əv juːθ] [US: ˈpraɪm əv ˈjuːθ] |
körmét rágja | bite one's nails[UK: baɪt wʌnz neɪlz] [US: ˈbaɪt wʌnz ˈneɪlz] |
megrágja | chews◼◼◼[UK: tʃuːz] [US: ˈtʃuːz] |
megrágja a szót | keep a watch on one's tongue[UK: kiːp ə wɒtʃ ɒn wʌnz tʌŋ] [US: ˈkiːp ə ˈwɑːtʃ ɑːn wʌnz ˈtəŋ] |
nagy nehezen átrágja magát (valamin) | plod through (something)[UK: plɒd θruː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈplɑːd θruː ˈsʌm.θɪŋ] |
virágjaitól megfoszt ige | deflorate [deflorated, deflorating, deflorates]verb |
átrágja magát (valamin) | prod through (something)[UK: prɒd θruː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈprɑːd θruː ˈsʌm.θɪŋ] |
átrágja magát (valamin) (átv) | work one's way through (something)[UK: ˈwɜːk wʌnz ˈweɪ θruː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈwɝːk wʌnz ˈweɪ θruː ˈsʌm.θɪŋ] |
átrágja magát egy könyvön | plough through a book[UK: plaʊ θruː ə bʊk] [US: ˈplaʊ θruː ə ˈbʊk] |
átrágja magát egy könyvön (átv) | wade through a book[UK: weɪd θruː ə bʊk] [US: ˈweɪd θruː ə ˈbʊk] |