Hungarian | English |
---|---|
nyomába sem léphet | cannot hold a candle to him[UK: ˈkæn.ɒt həʊld ə ˈkæn.dl̩ tuː hɪm] [US: ˈkæn.ɑːt hoʊld ə ˈkæn.dl̩ ˈtuː ˈhɪm] |
nyomába sem léphet (valakinek) | not a patch on (somebody)[UK: nɒt ə pætʃ ɒn] [US: ˈnɑːt ə ˈpætʃ ɑːn] |
nyomába sem léphet senki | nobody comes within miles of him[UK: ˈnəʊ.bə.di kʌmz wɪð.ˈɪn maɪlz əv hɪm] [US: ˈnoʊ.bə.di ˈkəmz wɪð.ˈɪn ˈmaɪlz əv ˈhɪm] |
nyomába sem léphet senki (átv) | nobody is within miles of him[UK: ˈnəʊ.bə.di ɪz wɪð.ˈɪn maɪlz əv hɪm] [US: ˈnoʊ.bə.di ˈɪz wɪð.ˈɪn ˈmaɪlz əv ˈhɪm] |