Hungarian | English |
---|---|
nyakig melléknév | neck-deep◼◼◼adjective |
nyakig | over head◼◻◻[UK: ˈəʊv.ə(r) hed] [US: ˈoʊv.r̩ ˈhed] up to the eyes[UK: ʌp tuː ðə aɪz] [US: ʌp ˈtuː ðə ˈaɪz] head over ears[UK: hed ˈəʊv.ə(r) ɪəz] [US: ˈhed ˈoʊv.r̩ ˈɪrz] over head and ears[UK: ˈəʊv.ə(r) hed ənd ɪəz] [US: ˈoʊv.r̩ ˈhed ænd ˈɪrz] up to the chin[UK: ʌp tuː ðə tʃɪn] [US: ʌp ˈtuː ðə ˈtʃɪn] |
nyakig (valamiben) | head over ears in (something)[UK: hed ˈəʊv.ə(r) ɪəz ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈhed ˈoʊv.r̩ ˈɪrz ɪn ˈsʌm.θɪŋ] over head and ears in (something)[UK: ˈəʊv.ə(r) hed ənd ɪəz ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈoʊv.r̩ ˈhed ænd ˈɪrz ɪn ˈsʌm.θɪŋ] |
(átv) | good-natured ass[UK: ɡʊd ˈneɪ.tʃərd æs] [US: ˈɡʊd ˈneɪ.tʃərd ˈæs] see about (something)[UK: ˈsiː ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈsiː ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ] show drink[UK: ʃəʊ drɪŋk] [US: ˈʃoʊ ˈdrɪŋk] the wind is down[UK: ðə wɪnd ɪz daʊn] [US: ðə wɪnd ˈɪz ˈdaʊn] this does not pertain to my office[UK: ðɪs dʌz nɒt pə.ˈteɪn tuː maɪ ˈɒf.ɪs] [US: ðɪs ˈdəz ˈnɑːt pər.ˈteɪn ˈtuː ˈmaɪ ˈɑːf.əs] this is for your private ear[UK: ðɪs ɪz fɔː(r) jɔː(r) ˈpraɪ.vɪt ɪə(r)] [US: ðɪs ˈɪz ˈfɔːr ˈjɔːr ˈpraɪ.vət ˈɪr] throw her cap over the windmills[UK: ˈθrəʊ hɜː(r) kæp ˈəʊv.ə(r) ðə ˈwɪnd.mɪlz] [US: ˈθroʊ hər ˈkæp ˈoʊv.r̩ ðə ˈwɪnd.ˌmɪlz] |
nyakig sáros | be all in a muck[UK: bi ɔːl ɪn ə mʌk] [US: bi ɔːl ɪn ə ˈmək] |
nyakig van (valamiben) (átv) | be swamped[UK: bi swɒmpt] [US: bi ˈswɑːmpt] |
nyakig ül (valamiben) (átv) | be up to the eyes in (something)[UK: bi ʌp tuː ðə aɪz ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi ʌp ˈtuː ðə ˈaɪz ɪn ˈsʌm.θɪŋ] |
nyakig sáros | plastered over with mud[UK: ˈplɑː.stəd ˈəʊv.ə(r) wɪð mʌd] [US: ˈplæ.stərd ˈoʊv.r̩ wɪθ ˈməd] plastered with mud[UK: ˈplɑː.stəd wɪð mʌd] [US: ˈplæ.stərd wɪθ ˈməd] |
nyakig benne van (átv) | be in for it[UK: bi ɪn fɔː(r) ɪt] [US: bi ɪn ˈfɔːr ˈɪt] |
nyakig van a bajban | be in a bad plight[UK: bi ɪn ə bæd plaɪt] [US: bi ɪn ə ˈbæd ˈplaɪt] |
nyakig ül a munkában | be up to the elbows[UK: bi ʌp tuː ðə ˈel.bəʊz] [US: bi ʌp ˈtuː ðə ˈelboʊz] |
nyakig van a szószban | be on the rocks[UK: bi ɒn ðə rɒks] [US: bi ɑːn ðə ˈrɑːks] |
nyakig van a munkában | be overwhelmed with work[UK: bi ˌəʊv.ə.ˈwelmd wɪð ˈwɜːk] [US: bi ˌoʊv.ə.ˈwelmd wɪθ ˈwɝːk] |
nyakig ül a munkában | up to the eyes in work[UK: ʌp tuː ðə aɪz ɪn ˈwɜːk] [US: ʌp ˈtuː ðə ˈaɪz ɪn ˈwɝːk] |
nyakig van a bajban | be in a bad way[UK: bi ɪn ə bæd ˈweɪ] [US: bi ɪn ə ˈbæd ˈweɪ] he is in deep water[UK: hiː ɪz ɪn diːp ˈwɔː.tə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ɪn ˈdiːp ˈwɒ.tər] |
nyakig elmerül az üzleti ügyekben | be up to the hub in business[UK: bi ʌp tuː ðə hʌb ɪn ˈbɪz.nəs] [US: bi ʌp ˈtuː ðə ˈhəb ɪn ˈbɪz.nəs] |
nyakig van az üzleti ügyekben | be up to the hub in business[UK: bi ʌp tuː ðə hʌb ɪn ˈbɪz.nəs] [US: bi ʌp ˈtuː ðə ˈhəb ɪn ˈbɪz.nəs] |