dicţionar Maghiar-Englez »

nyakig van (vmben) (átv) înseamnă în Engleză

MaghiarăEngleză
nyakig melléknév

neck-deep◼◼◼adjective
[UK: nek diːp] [US: ˈnek ˈdiːp]

nyakig

over head◼◻◻[UK: ˈəʊv.ə(r) hed] [US: ˈoʊv.r̩ ˈhed]

up to the eyes[UK: ʌp tuː ðə aɪz] [US: ʌp ˈtuː ðə ˈaɪz]

head over ears[UK: hed ˈəʊv.ə(r) ɪəz] [US: ˈhed ˈoʊv.r̩ ˈɪrz]

over head and ears[UK: ˈəʊv.ə(r) hed ənd ɪəz] [US: ˈoʊv.r̩ ˈhed ænd ˈɪrz]

up to the chin[UK: ʌp tuː ðə tʃɪn] [US: ʌp ˈtuː ðə ˈtʃɪn]

nyakig (valamiben)

head over ears in (something)[UK: hed ˈəʊv.ə(r) ɪəz ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈhed ˈoʊv.r̩ ˈɪrz ɪn ˈsʌm.θɪŋ]

over head and ears in (something)[UK: ˈəʊv.ə(r) hed ənd ɪəz ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈoʊv.r̩ ˈhed ænd ˈɪrz ɪn ˈsʌm.θɪŋ]

(átv)

good-natured ass[UK: ɡʊd ˈneɪ.tʃərd æs] [US: ˈɡʊd ˈneɪ.tʃərd ˈæs]

see about (something)[UK: ˈsiː ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈsiː ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ]

show drink[UK: ʃəʊ drɪŋk] [US: ˈʃoʊ ˈdrɪŋk]

the wind is down[UK: ðə wɪnd ɪz daʊn] [US: ðə wɪnd ˈɪz ˈdaʊn]

this does not pertain to my office[UK: ðɪs dʌz nɒt pə.ˈteɪn tuː maɪ ˈɒf.ɪs] [US: ðɪs ˈdəz ˈnɑːt pər.ˈteɪn ˈtuː ˈmaɪ ˈɑːf.əs]

this is for your private ear[UK: ðɪs ɪz fɔː(r) jɔː(r) ˈpraɪ.vɪt ɪə(r)] [US: ðɪs ˈɪz ˈfɔːr ˈjɔːr ˈpraɪ.vət ˈɪr]

throw her cap over the windmills[UK: ˈθrəʊ hɜː(r) kæp ˈəʊv.ə(r) ðə ˈwɪnd.mɪlz] [US: ˈθroʊ hər ˈkæp ˈoʊv.r̩ ðə ˈwɪnd.ˌmɪlz]

nyakig sáros

be all in a muck[UK: bi ɔːl ɪn ə mʌk] [US: bi ɔːl ɪn ə ˈmək]

nyakig ül (valamiben) (átv)

be up to the eyes in (something)[UK: bi ʌp tuː ðə aɪz ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi ʌp ˈtuː ðə ˈaɪz ɪn ˈsʌm.θɪŋ]

nyakig van (valamiben) (átv)

be swamped[UK: bi swɒmpt] [US: bi ˈswɑːmpt]

nyakig sáros

plastered over with mud[UK: ˈplɑː.stəd ˈəʊv.ə(r) wɪð mʌd] [US: ˈplæ.stərd ˈoʊv.r̩ wɪθ ˈməd]

plastered with mud[UK: ˈplɑː.stəd wɪð mʌd] [US: ˈplæ.stərd wɪθ ˈməd]

nyakig benne van (átv)

be in for it[UK: bi ɪn fɔː(r) ɪt] [US: bi ɪn ˈfɔːr ˈɪt]

nyakig van a bajban

be in a bad plight[UK: bi ɪn ə bæd plaɪt] [US: bi ɪn ə ˈbæd ˈplaɪt]

nyakig ül a munkában

be up to the elbows[UK: bi ʌp tuː ðə ˈel.bəʊz] [US: bi ʌp ˈtuː ðə ˈelboʊz]

nyakig van a szószban

be on the rocks[UK: bi ɒn ðə rɒks] [US: bi ɑːn ðə ˈrɑːks]

nyakig van a munkában

be overwhelmed with work[UK: bi ˌəʊv.ə.ˈwelmd wɪð ˈwɜːk] [US: bi ˌoʊv.ə.ˈwelmd wɪθ ˈwɝːk]

nyakig ül a munkában

up to the eyes in work[UK: ʌp tuː ðə aɪz ɪn ˈwɜːk] [US: ʌp ˈtuː ðə ˈaɪz ɪn ˈwɝːk]

nyakig van a bajban

be in a bad way[UK: bi ɪn ə bæd ˈweɪ] [US: bi ɪn ə ˈbæd ˈweɪ]

he is in deep water[UK: hiː ɪz ɪn diːp ˈwɔː.tə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ɪn ˈdiːp ˈwɒ.tər]

nyakig elmerül az üzleti ügyekben

be up to the hub in business[UK: bi ʌp tuː ðə hʌb ɪn ˈbɪz.nəs] [US: bi ʌp ˈtuː ðə ˈhəb ɪn ˈbɪz.nəs]

nyakig van az üzleti ügyekben

be up to the hub in business[UK: bi ʌp tuː ðə hʌb ɪn ˈbɪz.nəs] [US: bi ʌp ˈtuː ðə ˈhəb ɪn ˈbɪz.nəs]