Hungarian | English |
---|---|
Nebraska főnév | Nebraska◼◼◼noun |
Nebraska főnév US | Nebr (Nebraska)noun |
Nebraska és Dél-Dakota terméketlen területei főnév | badlandsnoun |
nebraskai főnév | Nebraskan [Nebraskans]◼◼◼noun |
nebula főnév | nebula [nebulae]◼◼◼irregular noun |
nebuló főnév | pupil [pupils]◼◼◼noun |
nebáncsvirág (Impatiens balsamina) főnév | garden balsam◼◼◼noun rose balsamnoun |
nebáncsvirág (Impatiens) főnév | touch-me-not [touch-me-nots]◼◼◼noun |
nebáncsvirág (Mimosa pudica) főnév | sensitive plant (touch-me-not, shame plant, live-and-die, humble plant, action plant) [sensitive plants]noun |
nebáncsvirágok (Impatiens) főnév | impatiens [impatiens]◼◼◼noun jewelweed [jewelweeds]noun sensitive plant [sensitive plants]noun snapweednoun |
Ne baszogass! | Do not fuck me about![UK: duː nɒt fʌk miː ə.ˈbaʊt] [US: ˈduː ˈnɑːt ˈfək ˈmiː ə.ˈbaʊt] |
Ne basztass már! | |
ne beszélj, csak csókolj | don't talk just kiss[UK: dəʊnt ˈtɔːk dʒəst kɪs] [US: ˈdoʊnt ˈtɔːk dʒəst ˈkɪs] |
Ne beszélj mellé! | Speak to the point![UK: spiːk tuː ðə pɔɪnt] [US: ˈspiːk ˈtuː ðə ˈpɔɪnt] |
Ne beszélj ostobaságot! | Don't talk rot![UK: dəʊnt ˈtɔːk rɒt] [US: ˈdoʊnt ˈtɔːk ˈrɑːt] |
ne beszélj többet | say no more◼◼◼[UK: ˈseɪ nəʊ mɔː(r)] [US: ˈseɪ ˈnoʊ ˈmɔːr] |
Ne beszélj velem ilyen hangnemben! | Don't take that line with me![UK: dəʊnt teɪk ðæt laɪn wɪð miː] [US: ˈdoʊnt ˈteɪk ˈðæt ˈlaɪn wɪθ ˈmiː] |
ne beszélj így | do not talk like that◼◼◼[UK: duː nɒt ˈtɔːk ˈlaɪk ðæt] [US: ˈduː ˈnɑːt ˈtɔːk ˈlaɪk ˈðæt] |
Ne beszélj így! | Don't talk like that!◼◼◼[UK: dəʊnt ˈtɔːk ˈlaɪk ðæt] [US: ˈdoʊnt ˈtɔːk ˈlaɪk ˈðæt] |
Ne beszélj! | Do not speak!◼◼◼[UK: duː nɒt spiːk] [US: ˈduː ˈnɑːt ˈspiːk] Don't tell me!◼◼◻[UK: dəʊnt tel miː] [US: ˈdoʊnt ˈtel ˈmiː] Tut!◼◼◻[UK: tʌt] [US: ˈtət] |
ne bolondozz | ask me another[UK: ɑːsk miː ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ˈæsk ˈmiː ə.ˈnʌð.r̩] |
ne bolygassuk ezt a kérdést | better give it a wide berth[UK: ˈbe.tə(r) ɡɪv ɪt ə waɪd bɜːθ] [US: ˈbe.tər ˈɡɪv ˈɪt ə ˈwaɪd ˈbɝːθ] |
Ne butáskodj! | Don't be silly!◼◼◼[UK: dəʊnt bi ˈsɪ.li] [US: ˈdoʊnt bi ˈsɪ.li] |
ne bánd | don't mind◼◼◼ |
Ne bánj vele túl keményen! | Let him down gently![UK: let hɪm daʊn ˈdʒent.li] [US: ˈlet ˈhɪm ˈdaʊn ˈdʒent.li] |
Ne bánts! | Leave me alone!◼◼◼[UK: liːv miː ə.ˈləʊn] [US: ˈliːv ˈmiː əˈloʊn] |
ne bízzál a hercegekben | put not your trust in princes[UK: ˈpʊt nɒt jɔː(r) trʌst ɪn ˈprɪn.sɪz] [US: ˈpʊt ˈnɑːt ˈjɔːr ˈtrəst ɪn ˈprɪn.səz] |
ne bízzál a szerencsében | don't trust to luck[UK: dəʊnt trʌst tuː lʌk] [US: ˈdoʊnt ˈtrəst ˈtuː ˈlək] |
Ne bízzál a szerencsében! | Don't trust to luck![UK: dəʊnt trʌst tuː lʌk] [US: ˈdoʊnt ˈtrəst ˈtuː ˈlək] |
bíborcsiga (Ocenebra erinacea, Ocenebra erinaceus) főnév | murex [murices]◼◼◼noun rock snailsnoun |
diftéria (Corynebacterium diphtheriae okozta fertőzés) (diphtheria) főnév | diphtheria [diphtherias]◼◼◼noun |
egyenetlenebb melléknév | jerkieradjective |
Elevenebben! | Put some life into it![UK: ˈpʊt sʌm laɪf ˈɪn.tə ɪt] [US: ˈpʊt ˈsəm ˈlaɪf ˌɪn.ˈtuː ˈɪt] |