Hungarian-English dictionary »

mia meaning in English

HungarianEnglish
miazma főnév

miasma [miasmata]◼◼◼irregular noun
[UK: mɪ.ˈæz.mə] [US: mi.ˈæz.mə]

miazmás melléknév

miasmatic◼◼◼adjective
[UK: mɪəz.ˈmæ.tɪk] [US: ˌmaɪæz.ˈmæ.tɪk]

marshy [marshier, marshiest]adjective
[UK: ˈmɑː.ʃi] [US: ˈmɑːr.ʃi]

miasmaladjective
[UK: mˈaɪəzməl] [US: mˈaɪəzməl]

Mi a baj?

What's wrong?◼◼◼[UK: ˈwɒts rɒŋ] [US: ˈhwʌts ˈrɒŋ]

What's the matter?◼◼◼[UK: ˈwɒts ðə ˈmæ.tə(r)] [US: ˈhwʌts ðə ˈmæ.tər]

What's the trouble?◼◻◻[UK: ˈwɒts ðə ˈtrʌb.l̩] [US: ˈhwʌts ðə ˈtrʌb.l̩]

Mi a baja?

What's wrong with him?◼◼◼[UK: ˈwɒts rɒŋ wɪð hɪm] [US: ˈhwʌts ˈrɒŋ wɪθ ˈhɪm]

What's up with him?◼◻◻[UK: ˈwɒts ʌp wɪð hɪm] [US: ˈhwʌts ʌp wɪθ ˈhɪm]

What's got him?[UK: ˈwɒts ˈɡɒt hɪm] [US: ˈhwʌts ˈɡɑːt ˈhɪm]

Mi a büdzséje?

What's your budget?[UK: ˈwɒts jɔː(r) ˈbʌ.dʒət] [US: ˈhwʌts ˈjɔːr ˈbʌ.dʒət]

Mi a célja?

What's his game?[UK: ˈwɒts hɪz ɡeɪm] [US: ˈhwʌts ˈhɪz ˈɡeɪm]

Mi a célod?

What are you aiming at?◼◼◼[UK: ˈwɒt ə(r) juː ˈeɪm.ɪŋ ət] [US: ˈhwʌt ˈɑːr ˈjuː ˈeɪm.ɪŋ ət]

Mi a cím?

What's the address?◼◼◼[UK: ˈwɒts ðə ə.ˈdres] [US: ˈhwʌts ðə ˈæ.ˌdres]

Mi a címed?

What's your address?◼◼◼[UK: ˈwɒts jɔː(r) ə.ˈdres] [US: ˈhwʌts ˈjɔːr ˈæ.ˌdres]

Mi a csoda?

What next?◼◼◼[UK: ˈwɒt nekst] [US: ˈhwʌt ˈnekst]

Mi a csodának?

Why on earth?◼◼◼[UK: waɪ ɒn ɜːθ] [US: ˈwaɪ ɑːn ˈɝːθ]

Mi a csodát?

What on earth?◼◼◼[UK: ˈwɒt ɒn ɜːθ] [US: ˈhwʌt ɑːn ˈɝːθ]

Mi a csuda ez?

What's that thing?[UK: ˈwɒts ðæt ˈθɪŋ] [US: ˈhwʌts ˈðæt ˈθɪŋ]

Mi a csuda!

I say!◼◼◼[UK: ˈaɪ ˈseɪ] [US: ˈaɪ ˈseɪ]

Mi a csudáért?

Why on earth?◼◼◼[UK: waɪ ɒn ɜːθ] [US: ˈwaɪ ɑːn ˈɝːθ]

Mi a csudát keresett ott?

What took him there?[UK: ˈwɒt tʊk hɪm ðeə(r)] [US: ˈhwʌt ˈtʊk ˈhɪm ˈðer]

Whatever took him there?[UK: wɒt.ˈev.ə(r) tʊk hɪm ðeə(r)] [US: hwʌt.ˈev.r̩ ˈtʊk ˈhɪm ˈðer]

Mi a desszert?

What's for dessert?◼◼◼[UK: ˈwɒts fɔː(r) dɪ.ˈzɜːt] [US: ˈhwʌts ˈfɔːr ˌdɪ.ˈzɝːt]

mi a fasz

what the fuck◼◼◼

Mi a faszt akarsz tőlem?

What the fuck you want from me?◼◼◼[UK: ˈwɒt ðə fʌk juː wɒnt frəm miː] [US: ˈhwʌt ðə ˈfək ˈjuː ˈwɑːnt frəm ˈmiː]

Mi a faszt akarsz?

What the fuck do you want?◼◼◼[UK: ˈwɒt ðə fʌk duː juː wɒnt] [US: ˈhwʌt ðə ˈfək ˈduː ˈjuː ˈwɑːnt]

Mi a felhasználói neved?

What's your username?◼◼◼[UK: ˈwɒts jɔː(r)] [US: ˈhwʌts ˈjɔːr]

Mi a fene

What the fuck (wtf)◼◼◼

mi a fene

what the heck◼◼◼

Mi a fene!

What the blazes!◼◼◼[UK: ˈwɒt ðə ˈbleɪ.zɪz] [US: ˈhwʌt ðə ˈbleɪ.zəz]

Mi a fene?

What the dickens?◼◼◼[UK: ˈwɒt ðə ˈdɪkɪnz] [US: ˈhwʌt ðə ˈdɪkənz]

Mi a fene?!

Marry come up![UK: ˈmæ.ri kʌm ʌp] [US: ˈme.ri ˈkəm ʌp]

Mi a fenét akarsz?

What the hell do you want?◼◼◼[UK: ˈwɒt ðə hel duː juː wɒnt] [US: ˈhwʌt ðə ˈhel ˈduː ˈjuː ˈwɑːnt]

Mi a fenét csinálsz?

What the hell are you doing?◼◼◼[UK: ˈwɒt ðə hel ə(r) juː ˈduːɪŋ] [US: ˈhwʌt ðə ˈhel ˈɑːr ˈjuː ˈduːɪŋ]

What the devil are you doing?◼◻◻[UK: ˈwɒt ðə ˈdev.l̩ ə(r) juː ˈduːɪŋ] [US: ˈhwʌt ðə ˈdev.l̩ ˈɑːr ˈjuː ˈduːɪŋ]

Mi a foglalkozása?

What's your line?◼◼◼[UK: ˈwɒts jɔː(r) laɪn] [US: ˈhwʌts ˈjɔːr ˈlaɪn]

What is his line of business?[UK: ˈwɒt ɪz hɪz laɪn əv ˈbɪz.nəs] [US: ˈhwʌt ˈɪz ˈhɪz ˈlaɪn əv ˈbɪz.nəs]

What is his line?[UK: ˈwɒt ɪz hɪz laɪn] [US: ˈhwʌt ˈɪz ˈhɪz ˈlaɪn]

What is your vocation?[UK: ˈwɒt ɪz jɔː(r) vəʊˈk.eɪʃ.n̩] [US: ˈhwʌt ˈɪz ˈjɔːr voʊˈk.eɪʃ.n̩]

123