Hungarian | English |
---|---|
majd elválik (átv) | it remains to be seen◼◼◼[UK: ɪt rɪ.ˈmeɪnz tuː bi ˈsiːn] [US: ˈɪt rə.ˈmeɪnz ˈtuː bi ˈsiːn] time will show[UK: ˈtaɪm wɪl ʃəʊ] [US: ˈtaɪm wɪl ˈʃoʊ] |
Majd elválik! | Wait and see!◼◼◼[UK: weɪt ənd ˈsiː] [US: ˈweɪt ænd ˈsiː] |
majd elválik, mit tegyünk (átv) | time will show a plan[UK: ˈtaɪm wɪl ʃəʊ ə plæn] [US: ˈtaɪm wɪl ˈʃoʊ ə ˈplæn] |
majd én befűtök neked! (átv) | I'll make things warm for you![UK: aɪl ˈmeɪk ˈθɪŋz wɔːm fɔː(r) juː] [US: ˈaɪl ˈmeɪk ˈθɪŋz ˈwɔːrm ˈfɔːr ˈjuː] |
Majd én beszélek a fejével! | I'll talk to him![UK: aɪl ˈtɔːk tuː hɪm] [US: ˈaɪl ˈtɔːk ˈtuː ˈhɪm] |
majd én elhelyezlek | I'll fix you up◼◼◼[UK: aɪl fɪks juː ʌp] [US: ˈaɪl ˈfɪks ˈjuː ʌp] |
majd én megtáncoltatlak! (átv) | I'll make things warm for you![UK: aɪl ˈmeɪk ˈθɪŋz wɔːm fɔː(r) juː] [US: ˈaɪl ˈmeɪk ˈθɪŋz ˈwɔːrm ˈfɔːr ˈjuː] |
majd értesítelek | you will hear from me[UK: juː wɪl hɪə(r) frəm miː] [US: ˈjuː wɪl ˈhɪr frəm ˈmiː] |
majd ez a barátom megmondja | my friend here will tell you[UK: maɪ ˈfrend hɪə(r) wɪl tel juː] [US: ˈmaɪ ˈfrend hɪər wɪl ˈtel ˈjuː] |
majd felfal (valamit) a szemével ige | gloat on (something)verb gloat over (something)verb gloat upon (something)verb |
majd felfal valakit a szemével | devour somebody with one's eyes[UK: dɪ.ˈvaʊə(r) ˈsʌm.bə.di wɪð wʌnz aɪz] [US: dɪ.ˈvaʊər ˈsʌm.ˌbɑː.di wɪθ wʌnz ˈaɪz] |
majd felhívlak (telefonon) | I'll give you a ring◼◼◼[UK: aɪl ɡɪv juː ə rɪŋ] [US: ˈaɪl ˈɡɪv ˈjuː ə ˈrɪŋ] |
majd felrobban dühében (átv) | go straight up in the air[UK: ɡəʊ streɪt ʌp ɪn ðə eə(r)] [US: ˈɡoʊ ˈstreɪt ʌp ɪn ðə ˈer] |
majd felrobban mérgében | blow ones top[UK: bləʊ wʌnz tɒp] [US: ˈbloʊ wʌnz ˈtɑːp] |
majd felveti a gőg | be eaten up with pride[UK: bi ˈiːt.n̩ ʌp wɪð praɪd] [US: bi ˈiːt.n̩ ʌp wɪθ ˈpraɪd] |
majd felveti a pénz | be rolling in a money[UK: bi ˈrəʊl.ɪŋ ɪn ə ˈmʌ.ni] [US: bi ˈroʊl.ɪŋ ɪn ə ˈmʌ.ni] be rolling in wealth[UK: bi ˈrəʊl.ɪŋ ɪn welθ] [US: bi ˈroʊl.ɪŋ ɪn ˈwelθ] |
majd gondom lesz rá | I'll see to it◼◼◼[UK: aɪl ˈsiː tuː ɪt] [US: ˈaɪl ˈsiː ˈtuː ˈɪt] I shall see to it[UK: ˈaɪ ʃæl ˈsiː tuː ɪt] [US: ˈaɪ ˈʃæl ˈsiː ˈtuː ˈɪt] |
majd ha a pokol befagy | cold day in Hell[UK: kəʊld deɪ ɪn hel] [US: koʊld ˈdeɪ ɪn ˈhel] |
majd ha cigány gyerekek potyognak az égből | cold day in Hell[UK: kəʊld deɪ ɪn hel] [US: koʊld ˈdeɪ ɪn ˈhel] |
majd ha fagy | at latter Lammas[UK: ət ˈlæ.tə(r) ˈlæ.məs] [US: ət ˈlæ.tər ˈlæ.məs] in the season of latter lammas[UK: ɪn ðə ˈsiːz.n̩ əv ˈlæ.tə(r) ˈlæ.məs] [US: ɪn ðə ˈsiːz.n̩ əv ˈlæ.tər ˈlæ.məs] nothing doing[UK: ˈnʌ.θɪŋ ˈduːɪŋ] [US: ˈnʌ.θɪŋ ˈduːɪŋ] when pigs fly[UK: wen pɪɡz flaɪ] [US: hwen ˈpɪɡz ˈflaɪ] |
majd ha fagy (átv) | tomorrow come never[UK: tə.ˈmɒ.rəʊ kʌm ˈne.və(r)] [US: tə.ˈmɑːˌro.ʊ ˈkəm ˈne.vər] tomorrow never come[UK: tə.ˈmɒ.rəʊ ˈne.və(r) kʌm] [US: tə.ˈmɑːˌro.ʊ ˈne.vər ˈkəm] wait till the cows come home[UK: weɪt tɪl ðə kaʊz kʌm həʊm] [US: ˈweɪt ˈtɪl ðə ˈkaʊz ˈkəm hoʊm] when the pigs begin to fly[UK: wen ðə pɪɡz bɪ.ˈɡɪn tuː flaɪ] [US: hwen ðə ˈpɪɡz bɪ.ˈɡɪn ˈtuː ˈflaɪ] |
majd ha fagy(átv) | when hell freezes over[UK: wen hel ˈfriː.zɪz ˈəʊv.ə(r)] [US: hwen ˈhel ˈfriː.zəz ˈoʊv.r̩] |
majd ha megütöm a főnyereményt (átv) | when my boat comes in[UK: wen maɪ bəʊt kʌmz ɪn] [US: hwen ˈmaɪ boʊt ˈkəmz ɪn] |
majd ha piros hó esik | cold day in Hell[UK: kəʊld deɪ ɪn hel] [US: koʊld ˈdeɪ ɪn ˈhel] |
majd ha piros hó esik (átv) | tomorrow come never[UK: tə.ˈmɒ.rəʊ kʌm ˈne.və(r)] [US: tə.ˈmɑːˌro.ʊ ˈkəm ˈne.vər] wait till the cows come home[UK: weɪt tɪl ðə kaʊz kʌm həʊm] [US: ˈweɪt ˈtɪl ðə ˈkaʊz ˈkəm hoʊm] |
majd ha sok pénzem lesz | when my boat comes[UK: wen maɪ bəʊt kʌmz] [US: hwen ˈmaɪ boʊt ˈkəmz] |
majd hanyatt esik (átv) | be bowled over[UK: bi bəʊld ˈəʊv.ə(r)] [US: bi boʊld ˈoʊv.r̩] |
majd hanyatt esik egy hír hallatán (átv) | be bowled over by a piece of news[UK: bi bəʊld ˈəʊv.ə(r) baɪ ə piːs əv njuːz] [US: bi boʊld ˈoʊv.r̩ baɪ ə ˈpiːs əv ˈnuːz] |