Hungarian | English |
---|---|
libatop (Chenopodium ambrosioides) citronmålla -n citronmållor főnév | wormseed (American wormseed, Mexican tea, Spanish tea)noun |
libatop (Chenopodium) főnév | goosefoot [goosefeet]◼◼◼irregular noun goosefootsnoun |
libatop (Oxybasis rubra, Chenopodium rubrum) főnév | coastblite goosefootnoun red goosefoot [red goosefoots]noun |
libatopok (libaparéj, libatalp) (Chenopodium) | goosefoots[UK: ɡˈuːsfʊts] [US: ɡˈuːsfʊts] |
libaúsztató főnév | puddle [puddles]noun |
libavirág (Potentilla anserina) főnév | common silverweednoun silverweed cinquefoilnoun |
libazsír főnév | goose grease◼◼◼noun |
libazsír (mint gyógyító kenőcs) főnév | goose-grease◼◼◼noun |
akaratlan cölibátus főnév | |
arzénpolibázit (ásv) főnév | Arsenpolybasitenoun |
bárányfarkú libatop (mirigyes libatop) (Chenopodium botrys, Dysphania botrys) | Jerusalem oak goosefoot (feathered geranium)[UK: dʒə.ˈruː.sə.ləm əʊk ˈɡuːs.ˌfʊt] [US: dʒə.ˈruː.sə.ləm oʊk ˈɡuːs.ˌfʊt] |
benne van a buliban | be in on a racket[UK: bi ɪn ɒn ə ˈrækɪt] [US: bi ɪn ɑːn ə ˈrækət] be in the push[UK: bi ɪn ðə pʊʃ] [US: bi ɪn ðə ˈpʊʃ] |
büdös libatop (Chenopodium vulvaria) főnév | notchweednoun stinking goosefootnoun |
buta liba (átv) főnév | goose [geese]◼◼◼irregular noun |
buta liba (átv) | silly goose◼◼◼[UK: ˈsɪ.li ɡuːs] [US: ˈsɪ.li ˈɡuːs] |
cölibátus főnév | celibacy◼◼◼noun agamynoun |
délibáb főnév | mirage [mirages]◼◼◼noun fata morgana◼◻◻noun |
délibábos főnév | dilettante [dilettanti]irregular noun |
délibábos melléknév | chimericaladjective illusionaryadjective mirage-hauntedadjective miragyadjective romanticistadjective |
délibábos (átv) melléknév | utopian◼◼◼adjective |
délibábos Hortobágy | miragy Hortobágy[UK: mˈɜːradʒi hˈɔːtəbˌadʒi] [US: mˈɜːrædʒi hˈɔːrɾəbˌædʒi] |
délibábot kerget | chase a rainbow[UK: tʃeɪs ə ˈreɪn.bəʊ] [US: ˈtʃeɪs ə ˈreɪnˌbo.ʊ] |
Előre a vurstliba! | Hey for the amusement park![UK: heɪ fɔː(r) ðə ə.ˈmjuːz.mənt pɑːk] [US: ˈheɪ ˈfɔːr ðə ə.ˈmjuːz.mənt ˈpɑːrk] |
falusi liba (átv) | country cousin[UK: ˈkʌntr.i ˈkʌz.n̩] [US: ˈkʌntr.i ˈkʌz.n̩] |
fehér libatop | lambsqarter[UK: lˈambskɑːtə] [US: lˈæmbskɑːrɾɚ] |
fiatal hízóliba | green goose[UK: ˈɡriːn ɡuːs] [US: ˈɡriːn ˈɡuːs] |
fiatal liba | green goose[UK: ˈɡriːn ɡuːs] [US: ˈɡriːn ˈɡuːs] |
galiba főnév | trouble [troubles]◼◼◼noun mix-up [mix-ups]◼◻◻noun |