Hungarian-English dictionary »

leszól meaning in English

HungarianEnglish
leszól ige

knock [knocked, knocked, knocking, knocks]◼◼◼ verb
[UK: nɒk] [US: ˈnɑːk]

disparage [disparaged, disparaged, disparaging, disparages]◼◼◼ verb
[UK: dɪ.ˈspæ.rɪdʒ] [US: ˌdɪ.ˈspe.rɪdʒ]

run down◼◼◻ verb
[UK: rʌn daʊn] [US: ˈrən ˈdaʊn]

decry [decried, decried, decrying, decries]◼◼◻ verb
[UK: dɪ.ˈkraɪ] [US: dɪ.ˈkraɪ]

crab [crabbed, crabbed, crabbing, crabs]◼◻◻ verb
[UK: kræb] [US: ˈkræb]

pan [panned, panned, panning, pans]◼◻◻ verb
[UK: pæn] [US: ˈpæn]

clash [clashed, clashed, clashing, clashes] verb
[UK: klæʃ] [US: ˈklæʃ]

cry down verb
[UK: kraɪ daʊn] [US: ˈkraɪ ˈdaʊn]

descry [descried, descried, descrying, descries] verb
[UK: dɪ.ˈskraɪ] [US: dɪ.ˈskraɪ]

leszól (valakit) ige

lambast [lambasted, lambasted, lambasting, lambasts] verb

leszól (átv) ige

debunk [debunked, debunked, debunking, debunks]◼◼◼ verb
[UK: diː.ˈbʌŋk] [US: də.ˈbəŋk]

leszólja munkáját

cry stinking fish[UK: kraɪ ˈstɪŋkɪŋ fɪʃ] [US: ˈkraɪ ˈstɪŋkɪŋ ˈfɪʃ]

leszólja saját portékáját

cry stinking fish[UK: kraɪ ˈstɪŋkɪŋ fɪʃ] [US: ˈkraɪ ˈstɪŋkɪŋ ˈfɪʃ]

leszólja saját áruját

cry stinking fish[UK: kraɪ ˈstɪŋkɪŋ fɪʃ] [US: ˈkraɪ ˈstɪŋkɪŋ ˈfɪʃ]

leszólja önmagát

cry stinking fish[UK: kraɪ ˈstɪŋkɪŋ fɪʃ] [US: ˈkraɪ ˈstɪŋkɪŋ ˈfɪʃ]

leszólás főnév

borak noun
[UK: ˈbɔːək] [US: ˈbɔː.rək]

disparagement [disparagements] noun
[UK: dɪ.ˈspæ.rɪdʒ.mənt] [US: dɪ.ˈspæ.rɪdʒ.mənt]

leszólít ige

solicit [solicited, solicited, soliciting, solicits]◼◼◼ verb
[UK: sə.ˈlɪ.sɪt] [US: sə.ˈlɪ.sət]

leszólít (utcán) ige

accost [accosted, accosted, accosting, accosts]◼◼◼ verb
[UK: əˈkɒst] [US: əˈkɒst]

assail [assailed, assailed, assailing, assails] verb
[UK: ə.ˈseɪl] [US: ə.ˈseɪl]

leszólít vkt

line up to somebody[UK: laɪn ʌp tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ˈlaɪn ʌp ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di]

leszólítás főnév

solicitation [solicitations]◼◼◼ noun
[UK: sə.ˌlɪ.sɪ.ˈteɪʃ.n̩] [US: sə.ˌlɪ.sə.ˈteɪʃ.n̩]

leszóló

disparaging adjective
[UK: dɪ.ˈspæ.rɪdʒ.ɪŋ] [US: ˌdɪ.ˈspe.rɪdʒ.ɪŋ]

dispraiser noun
[UK: dɪsprˈeɪzə] [US: dɪsprˈeɪzɚ]

beleszól ige

say in◼◼◼ verb
[UK: ˈseɪ ɪn] [US: ˈseɪ ɪn]

chip in◼◻◻ verb
[UK: tʃɪp ɪn] [US: ˈtʃɪp ɪn]

horn in◼◻◻ verb
[UK: hɔːn ɪn] [US: ˈhɔːrn ɪn]

put in verb
[UK: ˈpʊt ɪn] [US: ˈpʊt ɪn]

catch somebody up verb
[UK: kætʃ ˈsʌm.bə.di ʌp] [US: ˈkætʃ ˈsʌm.ˌbɑː.di ʌp]

chop in verb
[UK: tʃɒp ɪn] [US: ˈtʃɑːp ɪn]

interpose a remark verb
[UK: ˌɪn.tə.ˈpəʊz ə rɪ.ˈmɑːk] [US: ˌɪn.təˈpoʊz ə rə.ˈmɑːrk]

intromit [intromitted, intromitted, intromitting, intromits] verb
[UK: ˌɪntrəmˈɪt] [US: ˌɪntrəmˈɪt]

beleszól (vmbe) ige

chip on something verb
[UK: tʃɪp ɒn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈtʃɪp ɑːn ˈsʌm.θɪŋ]

beleszól a beszédébe vknek

catch somebody up in a speech[UK: kætʃ ˈsʌm.bə.di ʌp ɪn ə spiːtʃ] [US: ˈkætʃ ˈsʌm.ˌbɑː.di ʌp ɪn ə ˈspiːtʃ]

beleszólás főnév

say [says]◼◼◼ noun
[UK: ˈseɪ] [US: ˈseɪ]

beleszólása van

have a say in[UK: həv ə ˈseɪ ɪn] [US: həv ə ˈseɪ ɪn]

férfit leszólít

pick up a man[UK: pɪk ʌp ə mæn] [US: ˈpɪk ʌp ə ˈmæn]

mindenkinek legyen beleszólása, aki

all should have a say who[UK: ɔːl ʃʊd həv ə ˈseɪ huː] [US: ɔːl ˈʃʊd həv ə ˈseɪ ˈhuː]

nincs beleszólása (vmbe)

have no say in something[UK: həv nəʊ ˈseɪ ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈnoʊ ˈseɪ ɪn ˈsʌm.θɪŋ]

have no voice in something[UK: həv nəʊ vɔɪs ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈnoʊ ˌvɔɪs ɪn ˈsʌm.θɪŋ]

12

You can find it in:

HungarianEnglish