Hungarian-English dictionary »

kant meaning in English

HungarianEnglish
kanárisárga sarkantyúka (Tropaeolum peregrinum)

canary creeper[UK: kə.ˈneə.ri ˈkriː.pə(r)] [US: kə.ˈne.ri ˈkriː.pər]

kerti sarkantyú (Delphinium staphisagria)

staphysagria[UK: stˌafɪsˈaɡriə] [US: stˌæfɪsˈæɡriə]

kezét-lábát vesztett hadirokkant

basket case[UK: ˈbɑː.skɪt keɪs] [US: ˈbæ.skət ˈkeɪs]

kihívóan rávakkant (valakire)

snort defiance at (somebody)[UK: snɔːt dɪ.ˈfaɪəns ət ˈsʌm.bə.di] [US: ˈsnɔːrt də.ˈfaɪəns ət ˈsʌm.ˌbɑː.di]

kipukkant autógumi

blow-out tyre[UK: bləʊ ˈaʊt ˈtaɪə(r)] [US: ˈbloʊ ˈaʊt ˈtaɪr]

kukkantás főnév

peep [peeps]◼◼◼noun
[UK: piːp] [US: ˈpiːp]

lefirkant ige

scrawl [scrawled, scrawling, scrawls]◼◼◼verb
[UK: skrɔːl] [US: ˈskrɒl]

dash offverb
[UK: ˈdæʃ ɒf] [US: ˈdæʃ ˈɒf]

scratch [scratched, scratching, scratches]verb
[UK: skrætʃ] [US: ˈskrætʃ]

write offverb
[UK: ˈraɪt ɒf] [US: ˈraɪt ˈɒf]

lefirkant (valamit) ige

jot something downverb
[UK: dʒɒt ˈsʌm.θɪŋ daʊn] [US: ˈdʒɑːt ˈsʌm.θɪŋ ˈdaʊn]

lekantároz (lovat) ige

umbridleverb
[UK: ˈʌmbraɪdəl] [US: ˈʌmbraɪdəl]

lekantározott melléknév

reinlessadjective
[UK: ˈreɪn.lɪs] [US: ˈreɪn.lɪs]

lepukkant melléknév

seedy bar◼◼◼adjective
[UK: ˈsiː.di bɑː(r)] [US: ˈsiː.di ˈbɑːr]

levelet firkant

dash off a letter[UK: ˈdæʃ ɒf ə ˈle.tə(r)] [US: ˈdæʃ ˈɒf ə ˈle.tər]

likantrópia főnév

lycanthropy◼◼◼noun
[UK: laɪkˈanθrəpi] [US: laɪkˈænθrəpi]

lógó kantárszárral

with a loose rein[UK: wɪð ə luːs reɪn] [US: wɪθ ə ˈluːs ˈreɪn]

with a slack rein[UK: wɪð ə slæk reɪn] [US: wɪθ ə sˈlæk ˈreɪn]

lova oldalába vágja a sarkantyúját

dig one's spurs into one's horse[UK: dɪɡ wʌnz spɜːz ˈɪn.tə wʌnz hɔːs] [US: ˈdɪɡ wʌnz ˈspɝːz ˌɪn.ˈtuː wʌnz ˈhɔːrs]

másodkántor főnév
egyh

subchanternoun
[UK: sˈʌbtʃantə] [US: sˈʌbtʃæntɚ]

megereszti a kantárszárat

give a horse its head[UK: ɡɪv ə hɔːs ɪts hed] [US: ˈɡɪv ə ˈhɔːrs ˈɪts ˈhed]

slacken the reins[UK: ˈslækən ðə reɪnz] [US: sˈlækən ðə ˈreɪnz]

meghúzza a kantárt

draw bit[UK: drɔː bɪt] [US: ˈdrɒ ˈbɪt]

megsarkantyúz ige

spur [spurred, spurring, spurs]◼◼◼verb
[UK: spɜː(r)] [US: ˈspɝː]

prick [pricked, pricking, pricks]verb
[UK: prɪk] [US: ˈprɪk]

megsarkantyúzza lovát

clap spurs to one's horse[UK: klæp spɜːz tuː wʌnz hɔːs] [US: ˈklæp ˈspɝːz ˈtuː wʌnz ˈhɔːrs]

put spurs to one's horse[UK: ˈpʊt spɜːz tuː wʌnz hɔːs] [US: ˈpʊt ˈspɝːz ˈtuː wʌnz ˈhɔːrs]

set spurs to one's horse[UK: set spɜːz tuː wʌnz hɔːs] [US: ˈset ˈspɝːz ˈtuː wʌnz ˈhɔːrs]

merkantil melléknév

mercantile◼◼◼adjective
[UK: ˈmɜːk.ən.taɪl] [US: ˈmɝːk.ən.ˌtaɪl]

merkantil szellem főnév

mercantilismnoun
[UK: mərˈk.æn.tə.ˌlɪ.zəm] [US: mərˈk.æn.tə.ˌlɪ.zəm]

merkantil szellemű melléknév

mercantileadjective
[UK: ˈmɜːk.ən.taɪl] [US: ˈmɝːk.ən.ˌtaɪl]

merkantil tevékenység főnév

mercantilismnoun
[UK: mərˈk.æn.tə.ˌlɪ.zəm] [US: mərˈk.æn.tə.ˌlɪ.zəm]

merkantilista rendszer

mercantile doctrine[UK: ˈmɜːk.ən.taɪl ˈdɒk.trɪn] [US: ˈmɝːk.ən.ˌtaɪl ˈdɑːk.trən]

mercantile system[UK: ˈmɜːk.ən.taɪl ˈsɪ.stəm] [US: ˈmɝːk.ən.ˌtaɪl ˈsɪ.stəm]

mercantile theory[UK: ˈmɜːk.ən.taɪl ˈθɪə.ri] [US: ˈmɝːk.ən.ˌtaɪl ˈθɪ.ri]

merkantilista rendszer híve

mercantilist[UK: mərˈk.æn.tə.ləst] [US: mərˈk.æn.tə.ləst]

merkantilizmus főnév

mercantilism◼◼◼noun
[UK: mərˈk.æn.tə.ˌlɪ.zəm] [US: mərˈk.æn.tə.ˌlɪ.zəm]

monoton kántálás

singsong[UK: ˈsɪŋ.sɒŋ] [US: ˈsɪŋ.ˌsɒŋ]

nem kell a serény lónak sarkant

do not spur the willing horse[UK: duː nɒt spɜː(r) ðə ˈwɪl.ɪŋ hɔːs] [US: ˈduː ˈnɑːt ˈspɝː ðə ˈwɪl.ɪŋ ˈhɔːrs]

nevetőorkánt támaszt

raise a storm of laughter[UK: reɪz ə stɔːm əv ˈlɑːf.tə(r)] [US: ˈreɪz ə ˈstɔːrm əv ˈlæf.tər]

2345