Hungarian | English |
---|---|
nem, én nem vagyok különösebben sportos | no, I'm not particularly sporty[UK: nəʊ aɪm nɒt pə.ˈtɪ.kjʊ.lə.li ˈspɔː.ti] [US: ˈnoʊ ˈaɪm ˈnɑːt ˌpɑːr.ˈtɪ.kjə.lər.li ˈspɔːr.ti] |
nem különösen gazdag | not particularly rich◼◼◼[UK: nɒt pə.ˈtɪ.kjʊ.lə.li rɪtʃ] [US: ˈnɑːt ˌpɑːr.ˈtɪ.kjə.lər.li ˈrɪtʃ] |
nem tartom különösnek | I do not wonder at it[UK: ˈaɪ duː nɒt ˈwʌn.də(r) ət ɪt] [US: ˈaɪ ˈduː ˈnɑːt ˈwʌn.dər ət ˈɪt] |
nincs benne semmi különös | there is not much in him[UK: ðeə(r) ɪz nɒt ˈmʌtʃ ɪn hɪm] [US: ˈðer ˈɪz ˈnɑːt ˈmʌtʃ ɪn ˈhɪm] |
régi idő(k) (különösen középkor előttiek) főnév | antiquity [antiquities]noun |
semmi különös | nothing to write home about◼◻◻[UK: ˈnʌ.θɪŋ tuː ˈraɪt həʊm ə.ˈbaʊt] [US: ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈraɪt hoʊm ə.ˈbaʊt] not much to look at[UK: nɒt ˈmʌtʃ tuː lʊk ət] [US: ˈnɑːt ˈmʌtʃ ˈtuː ˈlʊk ət] nothing to make a song about[UK: ˈnʌ.θɪŋ tuː ˈmeɪk ə sɒŋ ə.ˈbaʊt] [US: ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈmeɪk ə ˈsɒŋ ə.ˈbaʊt] |
semmi különös esemény nem adódott | nothing particular has happened[UK: ˈnʌ.θɪŋ pə.ˈtɪ.kjʊ.lə(r) hæz ˈhæ.pənd] [US: ˈnʌ.θɪŋ pər.ˈtɪ.kjə.lər ˈhæz ˈhæ.pənd] |
semmi különös látnivaló | not much to look at[UK: nɒt ˈmʌtʃ tuː lʊk ət] [US: ˈnɑːt ˈmʌtʃ ˈtuː ˈlʊk ət] |
semmi különösebb | nothing to make a song about[UK: ˈnʌ.θɪŋ tuː ˈmeɪk ə sɒŋ ə.ˈbaʊt] [US: ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈmeɪk ə ˈsɒŋ ə.ˈbaʊt] |
sors különös intézkedése folytán | by a special providence[UK: baɪ ə ˈspeʃ.l̩ ˈprɒ.vɪ.dəns] [US: baɪ ə ˈspeʃ.l̩ ˈprɑː.və.dəns] |
televízióra különösen alkalmas melléknév | videogenicadjective |
valaki különös előszeretettel viseltetik iránta | stand high in somebody's favour[UK: stænd haɪ ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfeɪ.və(r)] [US: ˈstænd ˈhaɪ ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfeɪ.vər] |
átgondol (különösen egy korábbi döntés esetleges megváltoztatását) ige | reconsider [reconsidered, reconsidering, reconsiders]verb |
önző módon megtart (különösen marihuánás cigerettát) | bogart [bogarted, bogarting, bogarts]verb |