Hungarian-English dictionary »

haszna van (vmből) meaning in English

HungarianEnglish
haszna (valaminek) főnév

utility [utilities]◼◼◼noun
[UK: juː.ˈtɪ.lɪ.ti] [US: juː.ˈtɪ.lə.ti]

haszna van

profit◼◼◼[UK: ˈprɒ.fɪt] [US: ˈprɑː.fət]

haszna van (valamiből)

bestead[UK: bɪ.ˈsted] [US: bɪ.ˈsted]

mi haszna

what's the use of◼◼◼[UK: ˈwɒts ðə ˈjuːs əv] [US: ˈhwʌts ðə ˈjuːs əv]

nincsen haszna (valamiből) melléknév

unbenefitedadjective
[UK: ˌʌnˈbɛnɪfɪtɪd ] [US: ʌnˈbɛnəˌfɪtɪd ]

mi haszna

what's the use to[UK: ˈwɒts ðə ˈjuːs tuː] [US: ˈhwʌts ðə ˈjuːs ˈtuː]

Mi haszna?

What's the use of?◼◼◼[UK: ˈwɒts ðə ˈjuːs əv] [US: ˈhwʌts ðə ˈjuːs əv]

semmi haszna sincs

it's not a bit of good[UK: ɪts nɒt ə bɪt əv ɡʊd] [US: ɪts ˈnɑːt ə ˈbɪt əv ˈɡʊd]

semmi haszna belőle

get nothing by it[UK: ˈɡet ˈnʌ.θɪŋ baɪ ɪt] [US: ˈɡet ˈnʌ.θɪŋ baɪ ˈɪt]

get nothing out of it[UK: ˈɡet ˈnʌ.θɪŋ ˈaʊt əv ɪt] [US: ˈɡet ˈnʌ.θɪŋ ˈaʊt əv ˈɪt]

semmi haszna sincs belőle (valakinek)

serve somebody nothing[UK: sɜːv ˈsʌm.bə.di ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈsɝːv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈnʌ.θɪŋ]

sok haszna van belőle

it will stand him in good stead[UK: ɪt wɪl stænd hɪm ɪn ɡʊd sted] [US: ˈɪt wɪl ˈstænd ˈhɪm ɪn ˈɡʊd ˈsted]

mi haszna van, ha

what boots it to[UK: ˈwɒt buːts ɪt tuː] [US: ˈhwʌt ˈbuːts ˈɪt ˈtuː]

sok haszna van belőle

it will stand him in great stead[UK: ɪt wɪl stænd hɪm ɪn ˈɡreɪt sted] [US: ˈɪt wɪl ˈstænd ˈhɪm ɪn ˈɡreɪt ˈsted]

öt dollár haszna van

come off five dollars to the good[UK: kʌm ɒf faɪv ˈdɒ.ləz tuː ðə ɡʊd] [US: ˈkəm ˈɒf ˈfaɪv ˈdɑː.lərz ˈtuː ðə ˈɡʊd]

öt font haszna van

be five pounds to the good[UK: bi faɪv paʊndz tuː ðə ɡʊd] [US: bi ˈfaɪv ˈpaʊndz ˈtuː ðə ˈɡʊd]

come off five pounds to the good[UK: kʌm ɒf faɪv paʊndz tuː ðə ɡʊd] [US: ˈkəm ˈɒf ˈfaɪv ˈpaʊndz ˈtuː ðə ˈɡʊd]

Mi haszna van az aggódásnak?

What's the use of worrying?◼◼◼[UK: ˈwɒts ðə ˈjuːs əv ˈwʌ.rɪ.ɪŋ] [US: ˈhwʌts ðə ˈjuːs əv ˈwɜː.ri.ɪŋ]