Hungarian | English |
---|---|
közölje vele (a dolgot) kíméletesen | put it to him nicely[UK: ˈpʊt ɪt tuː hɪm ˈnaɪ.sli] [US: ˈpʊt ˈɪt ˈtuː ˈhɪm ˈnaɪ.sli] |
különválaszt két dolgot egymástól | get two things apart[UK: ˈɡet ˈtuː ˈθɪŋz ə.ˈpɑːt] [US: ˈɡet ˈtuː ˈθɪŋz ə.ˈpɑːrt] |
lehetetlen dolgot kíván | cry for the moon[UK: kraɪ fɔː(r) ðə muːn] [US: ˈkraɪ ˈfɔːr ðə ˈmuːn] |
meg tud két dolgot különböztetni egymástól | know two things apart[UK: nəʊ ˈtuː ˈθɪŋz ə.ˈpɑːt] [US: ˈnoʊ ˈtuː ˈθɪŋz ə.ˈpɑːrt] |
megért (valami nehéz dolgot) ige | get (one's) head around (something)◼◼◼verb |
meggondolja a dolgot | think better of it[UK: ˈθɪŋk ˈbe.tə(r) əv ɪt] [US: ˈθɪŋk ˈbe.tər əv ˈɪt] |
meghánytuk-vetettük a dolgot | we laid our heads together[UK: wiː leɪd ˈaʊə(r) hedz tə.ˈɡe.ðə(r)] [US: ˈwiː ˈleɪd ˈaʊər ˈhedz tə.ˈɡe.ðər] we put our heads together[UK: wiː ˈpʊt ˈaʊə(r) hedz tə.ˈɡe.ðə(r)] [US: ˈwiː ˈpʊt ˈaʊər ˈhedz tə.ˈɡe.ðər] |
megkérdőjelez egy igaznak vélt dolgot | beg the question[UK: beɡ ðə ˈkwes.tʃən] [US: ˈbeɡ ðə ˈkwes.tʃən] |
megteszi a dolgot | deliver the goods[UK: dɪ.ˈlɪ.və(r) ðə ɡʊdz] [US: də.ˈlɪ.vər ðə ˈɡʊdz] |
megússza a dolgot ige | get by (something)◼◼◼verb |
megússza a dolgot | carry something off[UK: ˈkæ.ri ˈsʌm.θɪŋ ɒf] [US: ˈkæ.ri ˈsʌm.θɪŋ ˈɒf] |
mindenből nagy dolgot csinál | fuss[UK: fʌs] [US: ˈfəs] |
mindenestől beveszi a dolgot (átv) | swallow hook, line and sinker[UK: ˈswɒ.ləʊ hʊk laɪn ənd ˈsɪŋkə(r)] [US: ˈswɑːlo.ʊ ˈhʊk ˈlaɪn ænd ˈsɪŋkər] |
nagy dolgot csinál (valamiből) | make much account of (something)[UK: ˈmeɪk ˈmʌtʃ əˈk.aʊnt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈmeɪk ˈmʌtʃ əˈk.aʊnt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
nagy dolgot csinál (valamiből) (átv) | make much of (something)[UK: ˈmeɪk ˈmʌtʃ əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈmeɪk ˈmʌtʃ əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
nagydolgot csinál | do one's duty[UK: duː wʌnz ˈdjuː.ti] [US: ˈduː wʌnz ˈduː.ti] |
ne feszegessük a dolgot | let us leave it at that[UK: let ˈəs liːv ɪt ət ðæt] [US: ˈlet ˈəs ˈliːv ˈɪt ət ˈðæt] |
ne feszegessük tovább a dolgot | let us leave it at that[UK: let ˈəs liːv ɪt ət ðæt] [US: ˈlet ˈəs ˈliːv ˈɪt ət ˈðæt] |
Ne siesd el a dolgot! | Take your time!◼◼◼[UK: teɪk jɔː(r) ˈtaɪm] [US: ˈteɪk ˈjɔːr ˈtaɪm] |
nem az a fajta ember, aki hitvány dolgot tesz | he is not the sort of man to do a mean thing[UK: hiː ɪz nɒt ðə sɔːt əv mæn tuː duː ə miːn ˈθɪŋ] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ðə ˈsɔːrt əv ˈmæn ˈtuː ˈduː ə ˈmiːn ˈθɪŋ] |
nem csinál nagy dolgot (valamiből) | make light on (something)[UK: ˈmeɪk laɪt ɒn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈmeɪk ˈlaɪt ɑːn ˈsʌm.θɪŋ] make little account of (something)[UK: ˈmeɪk ˈlɪt.l̩ əˈk.aʊnt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈmeɪk ˈlɪt.l̩ əˈk.aʊnt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
nem hagyja a dolgot elaludni | keep the log rolling[UK: kiːp ðə lɒɡ ˈrəʊl.ɪŋ] [US: ˈkiːp ðə lɔːɡ ˈroʊl.ɪŋ] |
nem kóser dolgot tervel ki | be up to some hanky-panky[UK: bi ʌp tuː sʌm ˈhæŋk.i ˈpæŋk.i] [US: bi ʌp ˈtuː ˈsəm ˈhæŋk.i ˈpæŋk.i] |
nem sokba veszi az egész dolgot | make little account of (something)[UK: ˈmeɪk ˈlɪt.l̩ əˈk.aʊnt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈmeɪk ˈlɪt.l̩ əˈk.aʊnt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
nem szívvel-lélekkel csinálja a dolgot | he is not really on the job[UK: hiː ɪz nɒt ˈrɪə.li ɒn ðə dʒɒb] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ˈrɪ.li ɑːn ðə ˈdʒɑːb] |
nevén nevezi a dolgot | call a spade a spade◼◼◼[UK: kɔːl ə speɪd ə speɪd] [US: ˈkɒl ə ˈspeɪd ə ˈspeɪd] |
olyan dolgot vállaltam, ami … | I've taken something on myself which[UK: aɪv ˈteɪkən ˈsʌm.θɪŋ ɒn maɪ.ˈself wɪtʃ] [US: aɪv ˈteɪkən ˈsʌm.θɪŋ ɑːn ˌmaɪ.ˈself hwɪtʃ] |
ön félreértette a dolgot | you've got it wrong[UK: juːv ˈɡɒt ɪt rɒŋ] [US: ˈjuːv ˈɡɑːt ˈɪt ˈrɒŋ] |
pénzbírsággal megússza a dolgot | be let off with a fine[UK: bi let ɒf wɪð ə faɪn] [US: bi ˈlet ˈɒf wɪθ ə ˈfaɪn] |
rossz oldaláról fogja meg a dolgot | get hold of the wrong end of the stick[UK: ˈɡet həʊld əv ðə rɒŋ end əv ðə stɪk] [US: ˈɡet hoʊld əv ðə ˈrɒŋ ˈend əv ðə ˈstɪk] have hold of the wrong end of the stick[UK: həv həʊld əv ðə rɒŋ end əv ðə stɪk] [US: həv hoʊld əv ðə ˈrɒŋ ˈend əv ðə ˈstɪk] |
rövidre fogva a dolgot | make a long story short◼◼◼[UK: ˈmeɪk ə ˈlɒŋ ˈstɔː.ri ʃɔːt] [US: ˈmeɪk ə ˈlɔːŋ ˈstɔː.ri ˈʃɔːrt] |
semmi sem befolyásolja a dolgot | nothing has any effect on it[UK: ˈnʌ.θɪŋ hæz ˈe.ni ɪ.ˈfekt ɒn ɪt] [US: ˈnʌ.θɪŋ ˈhæz ˈe.ni ɪ.ˈfekt ɑːn ˈɪt] |
sírásra fogja a dolgot | turn on the waterworks[UK: tɜːn ɒn ðə ˈwɔː.tə.wɜːks] [US: ˈtɝːn ɑːn ðə ˈwɒ.təˌr.wərks] |
száz százalékosan a dolgot csináló | whole-hogger[UK: ˈhəʊl.ˈhɒ.ɡə] [US: ˈhɔː.ɡər] |
szent dolgot ebeknek ad oda (átv) | cast one's pearls before swine[UK: kɑːst wʌnz pɜːlz bɪ.ˈfɔː(r) swaɪn] [US: ˈkæst wʌnz ˈpɝːlz bɪ.ˈfɔːr ˈswaɪn] |
szépszerével (megúszta a dolgot) határozószó | cheaplyadverb |
szétválaszt két dolgot egymástól | get two things apart[UK: ˈɡet ˈtuː ˈθɪŋz ə.ˈpɑːt] [US: ˈɡet ˈtuː ˈθɪŋz ə.ˈpɑːrt] |