Hungarian | English |
---|---|
az Isten szerelmére indulatszó | pritheeinterjection |
Az Isten szerelmére! | For God's sake!◼◼◼[UK: fɔː(r) ɡɒdz seɪk] [US: ˈfɔːr ˈɡɑːdz ˈseɪk] For the love of God!◼◼◻[UK: fɔː(r) ðə ˈlʌv əv ɡɒd] [US: ˈfɔːr ðə ˈlʌv əv ˈɡɑːd] For Godness' sake!◼◼◻[UK: fɔː(r)] [US: ˈfɔːr] For heaven's sake!◼◼◻[UK: fɔː(r) ˈhev.n̩z seɪk] [US: ˈfɔːr ˈhev.n̩z ˈseɪk] For goodness' sake!◼◼◻[UK: fɔː(r)] [US: ˈfɔːr] For pity's sake!◼◻◻[UK: fɔː(r)] [US: ˈfɔːr] For mercy's sake!◼◻◻[UK: fɔː(r)] [US: ˈfɔːr] |
Az isten szerelmére! | |
Az Isten szerelmére, ne! | Good gracious no![UK: ɡʊd ˈɡreɪ.ʃəs nəʊ] [US: ˈɡʊd ˈɡreɪ.ʃəs ˈnoʊ] |