Hungarian | English |
---|---|
alantas dolgokban leli örömét ige | grovel [grovelled, grovelling, grovels]verb |
alantas dolog főnév | underthingnoun |
ártalmas dolog főnév | noxa [noxae]noun |
bármilyen alantas dologra képes | stoop to anything[UK: stuːp tuː ˈe.ni.θɪŋ] [US: ˈstuːp ˈtuː ˈe.ni.ˌθɪŋ] |
belebeszél más dolgába | stick one's nose into someone else's business[UK: stɪk wʌnz nəʊz ˈɪn.tə ˈsʌm.wʌn ˈel.səz ˈbɪz.nəs] [US: ˈstɪk wʌnz noʊz ˌɪn.ˈtuː ˈsʌˌm.wən ˈel.səz ˈbɪz.nəs] |
borzalmas dolog főnév | monstrosity [monstrosities]◼◼◼noun monstruosity [monstruosities]noun |
ceruzás doboz főnév | pencil box◼◼◼noun |
csak semmi túlzás (dobásnál, ugrásnál) | don't overstep the mark[UK: dəʊnt ˌəʊv.ə.ˈstep ðə mɑːk] [US: ˈdoʊnt ˌoʊv.ə.ˈstep ðə ˈmɑːrk] |
csodás dolog | cat's meow[UK: ˈkæts mi.ˈaʊ] [US: ˈkæts mi.ˈaʊ] cat's pajamas[UK: ˈkæts pə.ˈdʒɑː.məz] [US: ˈkæts pə.ˈdʒɑː.məz] cat's whiskers[UK: ˈkæts ˈwɪ.skəz] [US: ˈkæts ˈwɪ.skərz] |
egészen más dolog | a very different story[UK: ə ˈver.i ˈdɪ.frənt ˈstɔː.ri] [US: ə ˈver.i ˈdɪ.fə.rənt ˈstɔː.ri] |
ez egészen más dolog | that is a horse of another colour[UK: ðæt ɪz ə hɔːs əv ə.ˈnʌð.ə(r) ˈkʌ.lə(r)] [US: ˈðæt ˈɪz ə ˈhɔːrs əv ə.ˈnʌð.r̩ ˈkʌ.lər] |
fájás (dolor) főnév | pain [pains]◼◼◼noun ache [aches]◼◼◻noun |
fájás (dolor lancinatio) főnév | pangs◼◼◼noun |
felfogás dolga | matter of opinion◼◼◼[UK: ˈmæ.tə(r) əv ə.ˈpɪ.nɪən] [US: ˈmæ.tər əv ə.ˈpɪ.njən] |
fonalas dorong | beam[UK: biːm] [US: ˈbiːm] |
fonalas dorong főnév | backrest [backrests]noun |
gyomorfájás (dolor ventriculi, gastralgia) főnév | stomachache [stomachaches]◼◼◼noun stomach ache [stomach aches]◼◼◼noun stomach-ache [stomach-aches]◼◼◻noun |
halálosan unalmas dolog | dreadful bore[UK: ˈdred.fəl bɔː(r)] [US: ˈdred.fəl ˈbɔːr] |
izointenzív (más dologgal megegyező intenzitású) melléknév | isointenseadjective |
kirándulás (dombos vidéken) főnév | hillwalkingnoun |
leszokás (dohányzásról) főnév | quit smoking◼◼◼noun smoking cessation◼◼◼noun |
magas dombormű | high relief[UK: haɪ rɪ.ˈliːf] [US: ˈhaɪ rə.ˈliːf] |
magas dombormű főnév | alto-relievonoun |
más dolga is van | have other fish to fry[UK: həv ˈʌð.ə(r) fɪʃ tuː fraɪ] [US: həv ˈʌð.r̩ ˈfɪʃ ˈtuː ˈfraɪ] |
más dolgába avatkozó | busy◼◼◼[UK: ˈbɪ.zi] [US: ˈbɪ.zi] |
más dolgába beavatkozó személy | backseat driver[UK: ˌbæk.ˈsiːt ˈdraɪ.və(r)] [US: bæk.ˈsiːt ˈdraɪ.vər] |
más dolgom van | I have something else to do◼◼◼[UK: ˈaɪ həv ˈsʌm.θɪŋ els tuː duː] [US: ˈaɪ həv ˈsʌm.θɪŋ ˈels ˈtuː ˈduː] I have other fish to fry[UK: ˈaɪ həv ˈʌð.ə(r) fɪʃ tuː fraɪ] [US: ˈaɪ həv ˈʌð.r̩ ˈfɪʃ ˈtuː ˈfraɪ] I've other fish to fry[UK: aɪv ˈʌð.ə(r) fɪʃ tuː fraɪ] [US: aɪv ˈʌð.r̩ ˈfɪʃ ˈtuː ˈfraɪ] |
más dolgom van v más jár az eszemben | I've other fish to fry[UK: aɪv ˈʌð.ə(r) fɪʃ tuː fraɪ] [US: aɪv ˈʌð.r̩ ˈfɪʃ ˈtuː ˈfraɪ] |
Ne kontárkodj bele más dolgába! | Keep off the grass![UK: kiːp ɒf ðə ɡrɑːs] [US: ˈkiːp ˈɒf ðə ˈɡræs] |
nyilallás (dolor fulguratus, lancinatio) főnév | pang [pangs]◼◼◼noun |
nyilalló fájás (dolor fulguratus, lancinatio) | pang[UK: pæŋ] [US: ˈpæŋ] |