Hungarian-English dictionary »

tsd meaning in English

HungarianEnglish
Állítsd le magad!

Give me a break!◼◼◼[UK: ɡɪv miː ə breɪk] [US: ˈɡɪv ˈmiː ə ˈbreɪk]

Cheese it![UK: tʃiːz ɪt] [US: ˈtʃiːz ˈɪt]

állítsd le magad! (átv)

Wrap up!◼◼◼[UK: ræp ʌp] [US: ˈræp ʌp]

állítsd meg az autót

stop the car◼◼◼

aztán el ne felejtsd

and don't you forget it◼◼◼[UK: ənd dəʊnt juː fə.ˈɡet ɪt] [US: ænd ˈdoʊnt ˈjuː fər.ˈɡet ˈɪt]

Bolondítsd meg őket!

Fool'em!◼◼◼

Döntsd el!

Make up your mind!◼◼◼[UK: ˈmeɪk ʌp jɔː(r) maɪnd] [US: ˈmeɪk ʌp ˈjɔːr ˈmaɪnd]

el ne felejtsd velem közölni

don't fail to let me know[UK: dəʊnt feɪl tuː let miː nəʊ] [US: ˈdoʊnt ˈfeɪl ˈtuː ˈlet ˈmiː ˈnoʊ]

értsd

a.k.a. (also known as)◼◼◼[UK: ˈɔːls.əʊ nəʊn əz] [US: ˈɒls.oʊ ˈnoʊn ˈæz]

Ezt fejtsd meg nekem!

Riddle me this!◼◼◼[UK: ˈrɪd.l̩ miː ðɪs] [US: ˈrɪd.l̩ ˈmiː ðɪs]

felejtsd el

forget it◼◼◼[UK: fə.ˈɡet ɪt] [US: fər.ˈɡet ˈɪt]

fuggedaboutit (forget about it)

fuggedaboudit (forget about it)

Felejtsd el őket!

Forget'em!◼◼◼

Felejtsd el!

Forget it!◼◼◼[UK: fə.ˈɡet ɪt] [US: fər.ˈɡet ˈɪt]

Forget about it!◼◼◻[UK: fə.ˈɡet ə.ˈbaʊt ɪt] [US: fər.ˈɡet ə.ˈbaʊt ˈɪt]

fogd ezt a könyvet és tartsd

take that book and hold it[UK: teɪk ðæt bʊk ənd həʊld ɪt] [US: ˈteɪk ˈðæt ˈbʊk ænd hoʊld ˈɪt]

hajtsd le mind! (iváskor)

Bottoms up![UK: ˈbɒ.təmz ʌp] [US: ˈbɑː.təmz ʌp]

Jer és világosítsd fel elménket!

Come and show us a light![UK: kʌm ənd ʃəʊ ˈəs ə laɪt] [US: ˈkəm ænd ˈʃoʊ ˈəs ə ˈlaɪt]

Menj és csinosítsd ki magad!

Go and make yourself smart![UK: ɡəʊ ənd ˈmeɪk jɔː.ˈself smɑːt] [US: ˈɡoʊ ænd ˈmeɪk jər.ˈself ˈsmɑːrt]

Ne ártsd bele magad!

Go about your business![UK: ɡəʊ ə.ˈbaʊt jɔː(r) ˈbɪz.nəs] [US: ˈɡoʊ ə.ˈbaʊt ˈjɔːr ˈbɪz.nəs]

Ne felejtsd el a napot| Vésd be a naptárba

save the date[UK: seɪv ðə deɪt] [US: ˈseɪv ðə ˈdeɪt]

ne rontsd el a tréfát

don't spoil the fun[UK: dəʊnt spɔɪl ðə fʌn] [US: ˈdoʊnt ˌspɔɪl ðə ˈfən]

ne tanítsd az öreganyádat

teach your grandmother to suck eggs[UK: tiːtʃ jɔː(r) ˈɡræn ˌmʌð.ə(r) tuː sʌk eɡz] [US: ˈtiːtʃ ˈjɔːr ˈɡræn ˌmʌð.r̩ ˈtuː ˈsək ˈeɡz]

Ne tanítsd nagyanyádat tojást szívni!

don't teach your grandmother how to suck eggs[UK: dəʊnt tiːtʃ jɔː(r) ˈɡræn ˌmʌð.ə(r) ˈhaʊ tuː sʌk eɡz] [US: ˈdoʊnt ˈtiːtʃ ˈjɔːr ˈɡræn ˌmʌð.r̩ ˈhaʊ ˈtuː ˈsək ˈeɡz]

Ne tartsd magadnak!

Don't keep it to yourself![UK: dəʊnt kiːp ɪt tuː jɔː.ˈself] [US: ˈdoʊnt ˈkiːp ˈɪt ˈtuː jər.ˈself]

Nyújtsd ide a kezed!

Tip us your fin![UK: ˈtɪp ˈəs jɔː(r) fɪn] [US: ˈtɪp ˈəs ˈjɔːr ˈfɪn]

Potsdam főnév

Potsdam◼◼◼noun
[UK: ˈpɒts.dæm] [US: ˈpɑːtˌs.dæm]

Sújtsd haragoddal ellenségeimet!

Avenge me of my adversary![UK: ə.ˈvendʒ miː əv maɪ ˈæd.və.sə.ri] [US: ə.ˈvendʒ ˈmiː əv ˈmaɪ ˈæd.vər.ˌse.ri]

szárítsd meg az edényeket ige

dry the dishesverb
[UK: draɪ ðə ˈdɪ.ʃɪz] [US: ˈdraɪ ðə ˈdɪ.ʃəz]

szorítsd le

clamp down◼◼◼

Tartsd a sort!

Hold your row![UK: həʊld jɔː(r) raʊ] [US: hoʊld ˈjɔːr ˈroʊ]

Tartsd a szád!

Hold your tongue!◼◼◼[UK: həʊld jɔː(r) tʌŋ] [US: hoʊld ˈjɔːr ˈtəŋ]

tartsd a szád! (átv)

Keep your head shut![UK: kiːp jɔː(r) hed ʃʌt] [US: ˈkiːp ˈjɔːr ˈhed ˈʃət]

Tartsd erősen!

Stick tight![UK: stɪk taɪt] [US: ˈstɪk ˈtaɪt]

tartsd meg hited

keep the faith◼◼◼[UK: kiːp ðə feɪθ] [US: ˈkiːp ðə ˈfeɪθ]

tartsd melegen kifejezés

keep warm◼◼◼phrase

Tartsd nyitva a szemed! ige

Watch out!◼◼◼verb
[UK: wɒtʃ ˈaʊt] [US: ˈwɑːtʃ ˈaʊt]

Tartsd nyitva a szemed!

Watchout![UK: wˈɒtʃaʊt] [US: wˈɑːtʃaʊt]

tartsd röviden és egyszerűen

KISS (Keep It Simple Stupid)◼◼◼[UK: kɪs] [US: ˈkɪs]
prog

12