Hungarian | English |
---|---|
az r hang ropogtatása | burr[UK: bɜː(r)] [US: ˈbɝː] |
az (rég) névmás | thilkpronoun |
a tűz átterjedt a szomszéd házra | the fire has spread to the next house[UK: ðə ˈfaɪə(r) hæz spred tuː ðə nekst ˈhaʊs] [US: ðə ˈfaɪər ˈhæz ˈspred ˈtuː ðə ˈnekst ˈhaʊs] |
a világegyházra vonatkozó melléknév | ecumenicadjective oecumenicaladjective |
elenged (pórázról) ige | unleash [unleashed, unleashing, unleashes]◼◼◼verb |
elszökik a pórázról | break loose[UK: breɪk luːs] [US: ˈbreɪk ˈluːs] |
emeletet húz egy házra | add a story to a house[UK: æd ə ˈstɔː.ri tuː ə ˈhaʊs] [US: ˈæd ə ˈstɔː.ri ˈtuː ə ˈhaʊs] |
felügyel (házra, telepre) ige | caretakeverb |
forgóalvázrúd főnév | truck-bolsternoun |
gázrezsó főnév | gas-ringnoun |
gázriadó főnév | gas-alarmnoun |
gázrózsa főnév | gas burner◼◼◼noun |
gázrugó főnév | gas spring◼◼◼noun |
házról házra | from house to house◼◼◼[UK: frəm ˈhaʊs tuː ˈhaʊs] [US: frəm ˈhaʊs ˈtuː ˈhaʊs] from door to door◼◼◻[UK: frəm dɔː(r) tuː dɔː(r)] [US: frəm ˈdɔːr ˈtuː ˈdɔːr] |
házról házra járó munkás főnév slavu | whipcatnoun |
heves lázroham (accessus febris acuta) | bad go of fever[UK: bæd ɡəʊ əv ˈfiː.və(r)] [US: ˈbæd ˈɡoʊ əv ˈfiː.vər] |
kutat szárazra kimer | pump a well dry[UK: pʌmp ə wel draɪ] [US: ˈpəmp ə ˈwel ˈdraɪ] |
lázra mutató (febrilis) melléknév | febrileadjective |
lázroham főnév | bout [bouts]◼◼◼noun an attack of fevernoun |
lázroham (accessus-, attentio febris) főnév | bout of fever◼◼◼noun flush [flushes]noun |
lázrózsák | hectic flush[UK: ˈhek.tɪk flʌʃ] [US: ˈhek.tɪk ˈfləʃ] |
maláriás lázroham | fit of ague[UK: fɪt əv ˈeɪ.ɡjuː] [US: ˈfɪt əv ˈæ.ˌɡjuː] |
még egy emeletet húz egy házra | add a story to a house[UK: æd ə ˈstɔː.ri tuː ə ˈhaʊs] [US: ˈæd ə ˈstɔː.ri ˈtuː ə ˈhaʊs] |
olyan, mint a szárazra vetett hal | be like a fish out of water[UK: bi ˈlaɪk ə fɪʃ ˈaʊt əv ˈwɔː.tə(r)] [US: bi ˈlaɪk ə ˈfɪʃ ˈaʊt əv ˈwɒ.tər] |
ötévi fegyházra ítél | sentence to five years penal servitude[UK: ˈsen.təns tuː faɪv ˈjiəz ˈpiːn.l̩ ˈsɜː.vɪ.tjuːd] [US: ˈsen.təns ˈtuː ˈfaɪv ˈjɪr̩z ˈpiːn.l̩ ˈsɝː.və.ˌtuːd] |
pórázra fog (valakit) | keep a tight hand over (somebody)[UK: kiːp ə taɪt hænd ˈəʊv.ə(r) ˈsʌm.bə.di] [US: ˈkiːp ə ˈtaɪt ˈhænd ˈoʊv.r̩ ˈsʌm.ˌbɑː.di] keep a tight hold over (somebody)[UK: kiːp ə taɪt həʊld ˈəʊv.ə(r) ˈsʌm.bə.di] [US: ˈkiːp ə ˈtaɪt hoʊld ˈoʊv.r̩ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
pórázra köt | leash◼◼◼[UK: liːʃ] [US: ˈliːʃ] |
pórázról elenged ige | unleash [unleashed, unleashing, unleashes]verb |
pórázról elold | let slip[UK: let slɪp] [US: ˈlet sˈlɪp] |
rövid pórázra fog | tie up on a short leash[UK: taɪ ʌp ɒn ə ʃɔːt liːʃ] [US: ˈtaɪ ʌp ɑːn ə ˈʃɔːrt ˈliːʃ] |
rövidebb pórázra fog (valakit) | draw bit[UK: drɔː bɪt] [US: ˈdrɒ ˈbɪt] |
százrétű főnév | manypliesnoun |
százrétű gyomor (kérődzőké) (omasum) főnév | omasum [omasums]noun |
százrétű gyomor (omasus, psalterium, stomachus tertius) | third stomach[UK: ˈθɜːd ˈstʌ.mək] [US: ˈθɝːd ˈstʌ.mək] |
százrétű gyomor (psalterium, omasum) főnév | psalterium [psalteria]noun |