English | Hungarian |
---|---|
remark [remarks] noun [UK: rɪ.ˈmɑːk] [US: rə.ˈmɑːrk] | megjegyzés◼◼◼főnévThe remark was not directed to you. = Nem rólad szólt a megjegyzés. észrevétel◼◼◻főnévYour remark is irrelevant to our argument. = Észrevétele nem tartozik a vitánkhoz. észrevevésfőnév |
remark [remarked, remarking, remarks] verb [UK: rɪ.ˈmɑːk] [US: rə.ˈmɑːrk] | megjegyez◼◼◻ige megjegyzést tesz◼◼◻ige észrevesz◼◼◻ige észlel◼◻◻ige |
remark upon verb | reflektálige |
spiteful remark noun | |
cutting remark noun [UK: ˈkʌt.ɪŋ rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈkʌt.ɪŋ rə.ˈmɑːrk] | csípős megjegyzés◼◼◼főnév |
just remark [UK: dʒəst rɪ.ˈmɑːk] [US: dʒəst rə.ˈmɑːrk] | |
uncouth remark [UK: ʌnˈk.uːθ rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈənˈk.uːθ rə.ˈmɑːrk] | |
parenthetic remark [UK: ˌpæ.rən.ˈθe.tɪk rɪ.ˈmɑːk] [US: ˌpæ.rən.ˈθe.tɪk rə.ˈmɑːrk] | |
cutting remark noun [UK: ˈkʌt.ɪŋ rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈkʌt.ɪŋ rə.ˈmɑːrk] | maró megjegyzésfőnév |
just remark [UK: dʒəst rɪ.ˈmɑːk] [US: dʒəst rə.ˈmɑːrk] | |
cutting remark noun [UK: ˈkʌt.ɪŋ rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈkʌt.ɪŋ rə.ˈmɑːrk] | éles megjegyzésfőnév |
make a remark [UK: ˈmeɪk ə rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈmeɪk ə rə.ˈmɑːrk] | |
interpose a remark [UK: ˌɪn.tə.ˈpəʊz ə rɪ.ˈmɑːk] [US: ˌɪn.təˈpoʊz ə rə.ˈmɑːrk] | |
offer a remark [UK: ˈɒ.fə(r) ə rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈɒ.fər ə rə.ˈmɑːrk] | |
very apropos remark [UK: ˈver.i ˌæ.prə.ˈpəʊ rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈver.i ˌæ.prəˈpo.ʊ rə.ˈmɑːrk] | |
an inept remark [UK: ən ɪ.ˈnept rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈæn ˌɪ.ˈnept rə.ˈmɑːrk] | |
very apropos remark [UK: ˈver.i ˌæ.prə.ˈpəʊ rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈver.i ˌæ.prəˈpo.ʊ rə.ˈmɑːrk] | |
interpose a remark [UK: ˌɪn.tə.ˈpəʊz ə rɪ.ˈmɑːk] [US: ˌɪn.təˈpoʊz ə rə.ˈmɑːrk] | |
interpose a remark verb [UK: ˌɪn.tə.ˈpəʊz ə rɪ.ˈmɑːk] [US: ˌɪn.təˈpoʊz ə rə.ˈmɑːrk] | beleszólige |
very apropos remark [UK: ˈver.i ˌæ.prə.ˈpəʊ rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈver.i ˌæ.prəˈpo.ʊ rə.ˈmɑːrk] | |
interpose a remark verb [UK: ˌɪn.tə.ˈpəʊz ə rɪ.ˈmɑːk] [US: ˌɪn.təˈpoʊz ə rə.ˈmɑːrk] | közbeszólige |
remark out of place [UK: rɪ.ˈmɑːk ˈaʊt əv ˈpleɪs] [US: rə.ˈmɑːrk ˈaʊt əv ˈpleɪs] | |
permit me to remark [UK: pə.ˈmɪt miː tuː rɪ.ˈmɑːk] [US: pər.ˈmɪt ˈmiː ˈtuː rə.ˈmɑːrk] | |
make a tactless remark | |
I beg to remark [UK: ˈaɪ beɡ tuː rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈaɪ ˈbeɡ ˈtuː rə.ˈmɑːrk] | |
take exception to somebody's remark [UK: teɪk ɪk.ˈsep.ʃn̩ tuː ˈsəm.ˌbɑː.di rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈteɪk ɪk.ˈsep.ʃn̩ ˈtuː ˈsəm.ˌbɑː.di rə.ˈmɑːrk] | |
I didn't catch that remark [UK: ˈaɪ ˈdɪdnt kætʃ ðæt rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈaɪ ˈdɪ.dənt ˈkætʃ ˈðæt rə.ˈmɑːrk] | |
the remark was meant for you [UK: ðə rɪ.ˈmɑːk wɒz ment fɔː(r) juː] [US: ðə rə.ˈmɑːrk wəz ˈment ˈfɔːr ˈjuː] | |
make an insolent remark to someone verb [UK: ˈmeɪk ən ˈɪn.sə.lənt rɪ.ˈmɑːk tuː ˈsʌm.wʌn] [US: ˈmeɪk ˈæn ˈɪn.sə.lənt rə.ˈmɑːrk ˈtuː ˈsʌˌm.wən] | visszabeszélige |
remark that stings somebody to the quick [UK: rɪ.ˈmɑːk ðæt stɪŋz ˈsʌm.bə.di tuː ðə kwɪk] [US: rə.ˈmɑːrk ˈðæt ˈstɪŋz ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈtuː ðə ˈkwɪk] |