Hongaars-Duits woordenboek »

sör betekenis in Duits

HongaarsDuits
csücsörít ige

aufschürzen [schürzte auf; hat aufschürzt, sich (Dativ) die Lippen]Verb

csücsörít(i a száját)

den Mund spitzen

dobozos sör kifejezés

das Dosenbier [des Dosenbier(e)s; die Dosenbiere]◼◼◼Substantiv
[ˈdoːzn̩ˌbiːɐ̯]

dzsörfőnév
tex

der Jersey [des Jersey(s); die Jerseys]◼◼◼Substantiv
Textilindustrie

előrecsücsörít ige

vorstülpen [stülpte vor; hat vorgestülpt]Verb
[ˈfoːɐ̯ˌʃtʏlpn̩]

erdei csörgőkígyó (Crotalus horridus) állatnév
zoo

die Wald-Klapperschlange (Crotalus horridus)Substantiv

erős sör kifejezés

das Doppelbier [des Doppelbieres; die Doppelbiere]Substantiv
[ˈdɔpl̩ˌbiːɐ̯]

exportsör főnév

das Exportbier [des Exportbier(e)s; die Exportbiere]◼◼◼Substantiv
[ɛksˈpɔʁtˌbiːɐ̯]

fedeles (sörös)korsó kifejezés

der Deckelkrug [des Deckelkrug(e)s; die Deckelkrüge]Substantiv
[ˈdɛkl̩ˌkʁuːk]

fehér sör kifejezés

die Weiße [eine Weiße; der/einer Weißen; die Weißen/zwei Weiße]◼◼◼substantiviertes Adjektiv
[ˈvaɪ̯sə]
volkstümlich

das Weißbier [des Weißbier(e); (Sorten:) die Weißbiere]◼◼◻Substantiv
[ˈvaɪ̯sˌbiːɐ̯]

feketefarkú csörgőkígyó (Crotalus molossus) állatnév
zoo

die Schwarzschwanz-Klapperschlange (Crotalus molossus)Substantiv

fizetett nekem egy pohár sört

er spendierte mir ein Glas Bier

frissen csapolt sör

Bier, frisch vom Fass

főz (sört) ige

brauen [braute; hat gebraut]◼◼◼Verb
[ˈbʁaʊ̯ən]
Sört főzött. = Er braute Bier.

főz (sört)

bräuen

gyenge sör kifejezés

das Dünnbier [des Dünnbier(e)s; die Dünnbiere]Substantiv
[ˈdʏnˌbiːɐ̯]

gyémánt csörgőkígyó (Crotalus adamanteus) állatnév
zoo

die Diamant-Klapperschlange (Crotalus adamanteus)◼◼◼Substantiv

gyömbérsör főnév

das Ingwerbier◼◼◼Substantiv

göcsörtös melléknév

maserigAdjektiv

göcsörtös fa kifejezés

das Maserholz [des Maserholzes; die Maserhölzer]Substantiv

helyettesörökös főnév
jog

der ErsatzerbeSubstantiv

hordozható díszes csörgőjáték kifejezés

der SchellenbaumSubstantiv

hordós sör kifejezés

das Fassbier [des Fassbier(e)s; die Fassbiere]◼◼◼Substantiv
[ˈfasˌbiːɐ̯]

horgony csörfőnév

das BratspillSubstantiv

horgonycsörfőnév

das Ankerspill [des Ankerspill(e)s; die Ankerspille]Substantiv
[ˈaŋkɐˌʃpɪl]

das Gangspill [des Gangspill(e)s; die Gangspille|Gangspills]Substantiv
[ˈɡaŋˌʃpɪl]

híg sör kifejezés

das Dünnbier [des Dünnbier(e)s; die Dünnbiere]◼◼◼Substantiv
[ˈdʏnˌbiːɐ̯]

ingyen sör kifejezés

das Freibier [des Freibier(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌbiːɐ̯]

kardcsörtetés főnév

das Säbelrasseln [des Säbelrasselns; —]◼◼◼Substantiv
[ˈzɛːbl̩ˌʁasl̩n]

das Schwertergeklirr [des Schwertergeklirr(e)s; —]Substantiv

das Schwertgeklirr [des Schwertgeklirr(e)s; —]Substantiv

das SäbelgerasselSubstantiv

kardcsörtető főnév

der Säbelrassler [des Säbelrasslers; die Säbelrassler]Substantiv

kardcsörtető melléknév

geharnischt [geharnischter; am geharnischtesten]Adjektiv
[ɡəˈhaʁnɪʃt]

keleti sörtésmadár (Dasyornis brachypterus) állatnév
zoo

der Olivscheitel-Borstenvogel (oder Braunkopf-Lackvogel)Substantiv

keresztülcsörömpöl ige

durchrasseln [rasselte durch; ist durchgerasselt]Verb

keserű barna sör kifejezés

das Altbier [des Altbier(e)s; die Altbiere]Substantiv
[ˈaltˌbiːɐ̯]

konzervsör főnév

das Dosenbier [des Dosenbier(e)s; die Dosenbiere]Substantiv
[ˈdoːzn̩ˌbiːɐ̯]

krigli sör kifejezés

das Krügel [des Krügels; die Krügel]Substantiv
[ˈkʁyːɡl̩]

3456

Zoek geschiedenis