German | Polish |
---|---|
die Bestürzung [der Bestürzung; —] Substantiv | zdziwienienoun |
Bestürzung hervorrufen Verb | konsternować(książkowy) wprawiać w zakłopotanie |
bevorzugen [bevorzugte; hat bevorzugt] Verb | preferowaćverb |
bevorzugen | vorziehen | wolećbardziej lubić lub chcieć coś od czegoś innego |
Bewertung | Einschätzung | Meinung Substantiv | ocenanoun |
bezaubern | entzücken Verb | czarowaćverb |
bezaubernd | entzückend Adjektiv | zachwycającyadjective |
der Bezug [des Bezug(e)s; die Bezüge] Substantiv | poszewka(krawiectwo) wymienialne pokrycie na pościel |
bezüglich Adjektiv | pod względemadjective względemadjective |
Bienenzucht | Imkerei | Bienenhaltung Substantiv | pszczelarstwo(rolnictwo, rolniczy) hodowla pszczół; |
Bienenzüchter | Imker Substantiv | pszczelarz(pszczelarstwo, pszczelarski) osoba hodująca pszczoły w celu uzyskania produktów pszczelich, takich jak miód, wosk, pyłek, pierzga, propolis lub zapewnienia dostatecznej ilości pszczół do zapylania użytków rolnych |
Bindehautentzündung | Konjunktivitis Substantiv | zapalenie spojówek(medycyna, medyczny) choroba oczu; |
bis zu den griechischen Kalenden Adverb | do greckich kalend(przenośnie, przenośnia) (przestarzałe, przestarzały) do bliżej nieokreślonego terminu w przyszłości |
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag Adverb | do usranej śmierci(wulgarnie, wulgaryzm) długo, bez końca i bez istotnego rezultatu |
bissig | scharfzüngig Adjektiv | cięty(potocznie, potoczny) okazujący złość |
die Blasenentzündung [der Blasenentzündung; die Blasenentzündungen] Substantiv | zapalenie pęcherza moczowego(medycyna, medyczny) stan zapalny błony śluzowej pęcherza moczowego |
das Blutzuckermessgerät Substantiv | glukometr(medycyna, medyczny) (technologia, technika, techniczny) przyrząd do automatycznego pomiaru poziomu glukozy we krwi |
Bolivarische Republik Venezuela Substantiv | Boliwariańska Republika Wenezueli(geografia, geograficzny) (politologia, polityka, politologiczny, polityczny) oficjalna nazwa Wenezueli |
brennbar | entzündlich Adjektiv | zapalnyadjective |
Briefträger | Postbote | Zusteller Substantiv | listonosz(usługi pocztowe, kurierskie, poczta) pracownik urzędu pocztowego, który doręcza adresatom listy i inne przesyłki |
chaotisch | wirr | wüst | zusammenhanglos Adjektiv | bezładnyadjective |
Côte d'Azur Substantiv | Lazurowe Wybrzeże(geografia, geograficzny) region turystyczny w Prowansji, na odcinku wybrzeża Morza Śródziemnego we Francji od Cassis po granicę z Włochami; |
Czerwentzütz Substantiv | Czerwięcice(geografia, geograficzny) wieś w województwie śląskim, powiecie raciborskim, gminie Rudnik; |
damit | um… zu | by…używany w zdaniach podrzędnych określających, w jakim celu (po co) wykonywana jest czynność |
das Zubehör, die Ausrüstung Substantiv | przynależnośćnoun zbrojenie(budownictwo) stalowe pręty, siatki lub kształtki zatapiane w konstrukcji betonowej, zwiększające jej wytrzymałość; |
dazu | |
dazukommen [kam dazu; ist dazugekommen] Verb | dochodzićverb dojśćverb przyjśćverb |
dazustoßen Verb | dołączaćverb |
dazuverdienen [verdiente dazu; hat dazuverdient] Verb | folgować(przestarzałe, przestarzały) zmniejszać siłę, intensywność oddziaływania, spowalniać tempo |
demzufolge | somit | przeto(książkowy) przyłącza wniosek z twierdzenia podanego w zdaniu przed nim |
den Rückzug befehlen | zurücknehmen | zurückziehen Verb | wycofywaćverb |
der Fisch fängt am Kopf an zu stinken | der Fisch stinkt vom Kopf | der Fisch stinkt vom Kopf her | der Fisch stinkt vom Kopfe her | ryba psuje się od głowykorupcja (albo inne niekorzystne zjawisko) zaczyna się na szczytach władzy |
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht | dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwiekażdy ma swoje granice wytrzymałości |
der Tropfen, der das Fass zum überlaufen bringt | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt Substantiv | kropla, która przepełnia czaręnoun |
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert | dobrymi chęciami jest piekło wybrukowanemając dobre intencje można czasem wyrządzić coś złego |
der Zug ist abgefahren |