German | Polish |
---|---|
saufen | sich betrinken | sich ertränken Verb | upijaćverb |
Säufer | Trinker Substantiv | pijak(potocznie, potoczny) osoba będąca pod wpływem alkoholu |
Säuferin | ein versoffenes Huhn Substantiv | pijaczka(potocznie, potoczny) (pejoratywnie, pejoratywny) kobieta notorycznie nadużywająca alkoholu |
saugen [saugte; hat gesogen] Verb | ssać(eufemistycznie) (grubiański, grubiańsko) robić fellatio, mieć stosunek oralny ssaćverb ssaćverb ssaćverb ssaćverb |
Saugen [saugte; hat gesogen] Substantiv | ssanie(rzeczownik odczasownikowy) od ssać |
der Sauger [des Saugers; die Sauger] Substantiv | przyssawkanoun przyssawkanoun smoczeknoun |
das Säugetier [des Säugetier(e)s; die Säugetiere] Substantiv | ssak(zoologia, zoologiczny) Mammalia, zwierzę z podtypu kręgowców żyworodnych, które po urodzeniu żywi się mlekiem matki; ssaki(systematyka) (zoologia, zoologiczny) Mammalia, gromada zwierząt należących do kręgowców; |
saugfähig [saugfähiger; am saugfähigsten] Adjektiv | chłonny(książkowy) wchłaniający, wsysający coś |
die Saugfähigkeit [der Saugfähigkeit; —] Substantiv | chłonnośćnoun |
die Saugglocke [der Saugglocke; die Saugglocken] Substantiv | |
Saugloch | Spritzloch Substantiv | tryskawka(zoologia, zoologiczny) (ichtiologia, ichtiologiczny) szczelina skrzelowa między łukiem gnykowym a żuchwowym niektórych ryb; |
der Saugrüssel Substantiv | trąbka(entomologia, owadoznawstwo, entomologiczny, owadoznawczy) specjalny narząd, służący do przyjmowania pokarmu w postaci płynnej |
absaugen [sog ab, saugte ab; hat abgesogen, abgesaugt] Verb | wyssaćverb |
ansaugen [saugte an; hat angesaugt] Phrase | wessaćphrase |
aufsaugen [saugte auf; hat aufgesaugt] Verb | podlizywać się(potocznie, potoczny) zabiegając o czyjeś względy, pochlebić komuś, kto stoi wyżej w jakiejś hierarchii przyswajać(biologia, biologiczny) o organizmach żywych: wchłaniać substancje odżywcze wciągaćverb wsysaćverb |
der Saugwurm [des Saugwurm(e)s; die Saugwürmer] Substantiv | przywranoun |
der Sauhirt [des Sauhirten; die Sauhirte, die Sauhirten] Substantiv | świniarznoun świniopasnoun |
saukalt Phrase | potwornie zimnophrase |
Saul Substantiv | Saul(biblijny) postać biblijna, król Izraela Saulnoun |
die Säule [der Säule; die Säulen] Substantiv | kolumnanoun pion(technologia, technika, techniczny) fragment sieci przewodów instalacji elektrycznej, wodociągowej, kanalizacyjnej, gazowej itp. przebiegający pionowo przez kondygnacje budynku |
Säule | Kolonne Substantiv | kolumna(architektura, architektoniczny) pionowy element architektoniczny pełniący rolę konstrukcyjną, dekoracyjną i symboliczną; |
Säule | Mast | Pfahl Substantiv | słupnoun |
Saulus Substantiv | Szaweł(biblijny) pierwotne imię apostoła Pawła |
der Saum [des Saum(e)s; die Säume] Substantiv | rąbeknoun |
der Saumpfad [des Saumpfad(e)s; die Saumpfade] Phrase | ścieżka górskaphrase |
die Sauna [der Sauna; die Saunen, die Saunas] Substantiv | saunanoun |
Saunameister Substantiv | saunamistrznoun |