German | Polish |
---|---|
Hinter- Adjektiv | tylnyadjective |
hinter den Kulissen | |
hinter Gitter | pod kluczembyć pod kontrolą, w zamknięciu (lub w areszcie) |
hinter Gittern | za kratkami(potocznie, potoczny) w więzieniu, w areszcie |
hinter hervor | zzaspoza czegoś |
hinter verschlossenen Türen Adverb | przy drzwiach zamkniętych(przenośnie, przenośnia) bez obecności publiczności, bez udziału osób postronnych |
hinter | für | za…służący do tworzenia wyrażeń, w których czynność odbywa się w kierunku dalszym w stosunku do wyrażenia za przyimkiem za…służący do tworzenia wyrażeń, w których omawiany element znajduje się dalej w stosunku do wyrażenia za przyimkiem |
Hinterbrühl | |
hinterfragen [hinterfragte; hat hinterfragt] Verb | kwestionowaćverb |
der Hintergrund [des Hintergrund(e)s; die Hintergründe] Substantiv | podłożenoun tłonoun |
Hintergrund- Adjektiv | drugoplanowy(filmologia, filmoznawstwo, filmologiczny, filmoznawczy, filmowy) (teatrologia, teatr, teatrologiczny, teatralny) (sztuka) położony poza pierwszym planem |
Hintergrundbild Substantiv | tapeta(informatyka, informatyczny) grafika umieszczona jako tło roboczego obszaru pulpitu komputera; |
der Hinterhalt [des Hinterhalt(e)s; die Hinterhalte] Substantiv | zasadzkanoun |
hinterhältig | hinterlistig Adverb | przewrotnieadverb |
der Hinterkopf [des Hinterkopf(e)s; die Hinterköpfe] Substantiv | potylica(anatomia, anatomiczny) kość potyliczna, kość czaszki, w której znajduje się otwór łączący jamę mózgoczaszki z kanałem kręgowym kręgosłupa; |
der Hinterlader [des Hinterladers; die Hinterlader] Substantiv | odtylcówkanoun |
hinterlassen [hinterließ; hat hinterlassen] Verb | zostawiaćverb zostawiaćverb zostawiaćverb |
die Hinterlassenschaft [der Hinterlassenschaft; die Hinterlassenschaften] Substantiv | nasienie(dawniej, dawny) ród, potomstwo, dziecko |
hinterlegen | verpfänden Verb | zastawiaćverb |
der Hinterleib [des Hinterleib(e)s; die Hinterleiber] Substantiv | odwłok(zoologia, zoologiczny) tylny odcinek ciała stawonogów |
die Hinterlist [der Hinterlist; —] Substantiv | podstępnoun |
hinterlistig [hinterlistiger; am hinterlistigsten] Adjektiv | podstępnyadjective |
hinterlistig [hinterlistiger; am hinterlistigsten] Adverb | podstępnieadverb |
hinterlistig, heimtückisch Adjektiv | wiarołomny(książkowy) taki, który nie dotrzymał słowa, złamał przysięgę, sprzeniewierzył się komuś, popełnił zdradę |
der Hintern [des Hinterns; die Hintern] Substantiv | cztery litery(związek frazeologiczny) (eufemistycznie) dupa, pupa tyłek(potocznie, potoczny) pośladki zad(ek)noun |
Hinterrhein Substantiv | Tylny Ren(geografia, geograficzny) jedno z dwóch źródłowych ramion Renu |
hinters Licht führen Verb | wywieść w poleverb |
Hintertor Substantiv | poterna(dawniej, dawny) podziemny chodnik komunikacyjny w twierdzy |
hinterwäldlerisch | provinziell | rückständig | zurückgeblieben Adjektiv | zaściankowyadjective |
Hinterzimmer | Backstage Substantiv | zapleczenoun |
die Brücken hinter sich abbrechen Verb | palić za sobą mosty(książkowy) uniemożliwiać sobie drogę powrotu, wycofanie się z czegoś, zrywać z kimś, z czymś nieodwołalnie |