German-Polish dictionary »

hinter- meaning in Polish

GermanPolish
Hinter- Adjektiv

tylnyadjective
znajdujący się z tyłu czegoś

hinter den Kulissen

za kulisami

za kulisy

zakulisowo

zakulisowy

hinter Gitter

pod kluczembyć pod kontrolą, w zamknięciu (lub w areszcie)

hinter Gittern

za kratkami(potocznie, potoczny) w więzieniu, w areszcie

hinter hervor

zzaspoza czegoś

hinter verschlossenen Türen Adverb

przy drzwiach zamkniętych(przenośnie, przenośnia) bez obecności publiczności, bez udziału osób postronnych
adverb

hinter | für

za…służący do tworzenia wyrażeń, w których czynność odbywa się w kierunku dalszym w stosunku do wyrażenia za przyimkiem

za…służący do tworzenia wyrażeń, w których omawiany element znajduje się dalej w stosunku do wyrażenia za przyimkiem

Hinterbrühl

Hinterbrühl

hinterfragen [hinterfragte; hat hinterfragt] Verb

kwestionowaćverb
zaprzeczać czemuś, wątpić w słuszność czegoś

der Hintergrund [des Hintergrund(e)s; die Hintergründe] Substantiv

podłożenoun
przyczyna

tłonoun
dalszy widok np. obrazu, dalszy plan

Hintergrund- Adjektiv

drugoplanowy(filmologia, filmoznawstwo, filmologiczny, filmoznawczy, filmowy) (teatrologia, teatr, teatrologiczny, teatralny) (sztuka) położony poza pierwszym planem
adjective

Hintergrundbild Substantiv

tapeta(informatyka, informatyczny) grafika umieszczona jako tło roboczego obszaru pulpitu komputera;
noun

der Hinterhalt [des Hinterhalt(e)s; die Hinterhalte] Substantiv

zasadzkanoun
pułapka przygotowana w celu schwytania lub wyrządzenia komuś zła, krzywdy

hinterhältig | hinterlistig Adverb

przewrotnieadverb
w sposób przewrotny

der Hinterkopf [des Hinterkopf(e)s; die Hinterköpfe] Substantiv

potylica(anatomia, anatomiczny) kość potyliczna, kość czaszki, w której znajduje się otwór łączący jamę mózgoczaszki z kanałem kręgowym kręgosłupa;
noun

der Hinterlader [des Hinterladers; die Hinterlader] Substantiv

odtylcówkanoun
broń palna nabijana od strony nasady lufy;

hinterlassen [hinterließ; hat hinterlassen] Verb

zostawiaćverb
kłaść, opuszczać coś w jakimś miejscu i odchodzić, nie biorąc tego ze sobą

zostawiaćverb
odchodzić od kogoś, porzucać go (najczęściej w aspekcie dokonanym)

zostawiaćverb
przeznaczać coś dla kogoś po swojej śmierci (najczęściej w aspekcie dokonanym)

die Hinterlassenschaft [der Hinterlassenschaft; die Hinterlassenschaften] Substantiv

nasienie(dawniej, dawny) ród, potomstwo, dziecko
noun

hinterlegen | verpfänden Verb

zastawiaćverb
przekazywać w zastaw

der Hinterleib [des Hinterleib(e)s; die Hinterleiber] Substantiv

odwłok(zoologia, zoologiczny) tylny odcinek ciała stawonogów
noun

die Hinterlist [der Hinterlist; —] Substantiv

podstępnoun
przemyślane działanie mające na celu oszukanie kogoś

hinterlistig [hinterlistiger; am hinterlistigsten] Adjektiv

podstępnyadjective
działający przebiegle, skrycie, z chytrymi intencjami

hinterlistig [hinterlistiger; am hinterlistigsten] Adverb

podstępnieadverb
w sposób podstępny

hinterlistig, heimtückisch Adjektiv

wiarołomny(książkowy) taki, który nie dotrzymał słowa, złamał przysięgę, sprzeniewierzył się komuś, popełnił zdradę
adjective

der Hintern [des Hinterns; die Hintern] Substantiv

cztery litery(związek frazeologiczny) (eufemistycznie) dupa, pupa
noun

tyłek(potocznie, potoczny) pośladki
noun

zad(ek)noun

Hinterrhein Substantiv

Tylny Ren(geografia, geograficzny) jedno z dwóch źródłowych ramion Renu
noun

hinters Licht führen Verb

wywieść w poleverb
oszukać, zwieść kogoś

Hintertor Substantiv

poterna(dawniej, dawny) podziemny chodnik komunikacyjny w twierdzy
noun

hinterwäldlerisch | provinziell | rückständig | zurückgeblieben Adjektiv

zaściankowyadjective
przypisywany dawnej szlachcie z zaścianka – charakteryzujący się zacofaniem, brakiem szerszych horyzontów myślowych, skupiony wyłącznie na problemach najbliższego otoczenia, niechętny nowinkom

Hinterzimmer | Backstage Substantiv

zapleczenoun
pomieszczenie pomocnicze

die Brücken hinter sich abbrechen Verb

palić za sobą mosty(książkowy) uniemożliwiać sobie drogę powrotu, wycofanie się z czegoś, zrywać z kimś, z czymś nieodwołalnie
verb