German | Polish |
---|---|
aushalten Adjektiv | przeszły(przestarzałe, przestarzały) poprzedni, ubiegły |
aushalten Adverb | ostatnioadverb |
ausmachen | ausschalten Verb | gasić(technologia, technika, techniczny) wyłączać urządzenie |
das ausschalten [des Ausschaltens] Verb | wyłączaćverb |
Behalte es für dich | ani mru-mruwykrzyknienie mające skłonić do zachowania ciszy lub tajemnicy |
behalten [behielt; hat behalten] Verb | zapamiętaćverb |
Behälter | Gefäß Substantiv | pojemniknoun zbiorniknoun |
bekommen | erhalten | kriegen Verb | otrzymywaćverb |
Benehmen | Verhalten Substantiv | zachowanienoun |
bewahren | erhalten Verb | zachowywaćverb |
Bienenzucht | Imkerei | Bienenhaltung Substantiv | pszczelarstwo(rolnictwo, rolniczy) hodowla pszczół; |
Bremsschaltgriff Substantiv | klamkomanetka(technologia, technika, techniczny) mechanizm na kierownicy roweru umożliwiający zmianę biegów (przerzutek) i użycie hamulców, złożony tylko z jednej dźwigni |
der Buchhalter [des Buchhalters; die Buchhalter] Substantiv | księgowy(księgowość) osoba zajmująca się zawodowo prowadzeniem ksiąg rachunkowych |
der Buchhalter [des Buchhalters; die Buchhalter] Adjektiv | książkowy(urzędowy) figurujący w księdze, zwłaszcza handlowej |
die Buchhalterin [der Buchhalterin; die Buchhalterinnen] Substantiv | księgowa(księgowość) kobieta zajmująca się zawodowo prowadzeniem ksiąg rachunkowych |
die Buchhaltung [der Buchhaltung; die Buchhaltungen] Substantiv | księgowość(ekonomia, ekonomiczny) (administracja) dział biura, przedsiębiorstwa, instytucji, którego zadaniem jest prowadzenie ksiąg rachunkowych księgowość(ekonomia, ekonomiczny) systematyczne rejestrowanie przychodów i wydatków przedsiębiorstwa; |
die Bushaltestelle [der Bushaltestelle; die Bushaltestellen] Substantiv | przystanek autobusowynoun |
der Büstenhalter [des Büstenhalters; die Büstenhalter] Substantiv | podstawkanoun |
Büstenhalter | BH Substantiv | biustonosz(krawiectwo) część garderoby podtrzymująca kobiece piersi; |
das böse Gewissen verrät sich selbst | der Dieb hält jeden Busch für einen Büttel | na złodzieju czapka goresytuacja, gdy winowajca dręczony wyrzutami sumienia boi się zdemaskowania, a jednak swoim zachowaniem wzbudza podejrzenia |
dezent | zurückhaltend Adjektiv | powściągliwyadjective |
dichthalten [hielt dicht; hat dichtgehalten] Phrase | nie pisnąć ani słowaphrase |
die andere Backe hinhalten Verb | nadstawić drugi policzekverb |
die Klappe halten | |
die Zunge im Zaun halten | seine Zunge im Zaune halten Verb | trzymać język za zębami(przenośnie, przenośnia) dochowywać tajemnicy, być ostrożnym w wypowiedziach |
doppelt hält besser | |
der Druckbehälter Substantiv | hydrofor(technologia, technika, techniczny) urządzenie lub zespół urządzeń mechanicznych mających zapewnić odpowiednie ciśnienie wody w sieci wodociągowej lub jej dopływ na wyższe kondygnacje, gdy ciśnienie jest niewystarczające; |
einschalten [schaltete ein; hat eingeschaltet] Verb | włączaćverb |
Einhalt gebieten Substantiv | haczyknoun |
einschalten | anschalten Verb | zapalićverb |
emporhalten | |
enthalten Verb | ustępowaćverb zawieraćverb |
die Enthaltung [der Enthaltung; die Enthaltungen] Substantiv | |
erhalten Verb | otrzymywaćverb |
die Erhaltung [der Erhaltung; die Erhaltungen] Substantiv | przechowywanie(rzeczownik odczasownikowy) od przechowywać |
Erhaltung | Wartung | Konservieren Substantiv | konserwacja(technologia, technika, techniczny) zabiegi mające na celu utrzymywanie czegoś w dobrym stanie i chronienie tego przed zniszczeniem; |