German | Polish |
---|---|
die Halle [der Halle; die Hallen] Substantiv | hala(architektura, architektoniczny) bardzo duże pomieszczenie o rozległej powierzchni; Halle(geografia, geograficzny) miasto w środkowej części Niemiec, w Saksonii-Anhalcie, położone nad Soławą; |
halleluja | Halleluja Interjection | alleluja(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w liturgii judaistycznej i chrześcijańskiej: okrzyk radości i triumfu zaczynający lub kończący psalmy i pieśni, szczególnie wielkanocne; wezwanie do złożenia hołdu Bogu; ; (zobacz) też aleluja w Encyklopedii staropolskiej |
die Bahnhofshalle [der Bahnhofshalle; die Bahnhofshallen] Phrase | hala dworcowaphrase |
Bierkneipe | Bierlokal | Bierstube | Stehbierhalle Substantiv | piwiarnianoun |
die Eingangshalle [der Eingangshalle; die Eingangshallen] Substantiv | westybul(architektura, architektoniczny) pomieszczenie poprzedzające główną klatkę schodową westybul(architektura, architektoniczny) reprezentacyjny przedsionek |
erschallen [erschallte, erscholl; ist erschallt, erschollen] Verb | rozbrzmiećverb |
Fabrikshalle Substantiv | pracownia(sztuka) pomieszczenie, w którym pracuje artysta: malarz, rzeźbiarz, pisarz itp. |
der Infraschall [des Infraschall(e)s; —] Substantiv | infradźwięk(fizyka, fizyczny) fala dźwiękowa o częstotliwości zbyt niskiej by być słyszalną dla człowieka (zależnie od definicji poniżej 16 albo 20 Hz); |
Kirchenhalle Substantiv | babiniec(dawniej, dawny) także obecnie (Kraków, Bukowina) (architektura, architektoniczny) przedsionek kościoła lub wydzielona część synagogi, przeznaczone dla kobiet; |
schrumpfen | aussetzen | schwinden | verblassen | verhallen Verb | zanikaćverb |
der Seneschall [des Seneschalls; die Seneschalle] Substantiv | seneszalnoun |
die Trinkhalle [der Trinkhalle; die Trinkhallen] Substantiv | pijalnia wódnoun |
widerhallen [hallte wider; hat widergehallt] Verb | obijaćverb |