German-Polish dictionary »

auch meaning in Polish

GermanPolish
der Bauchtanz [des Bauchtanzes; die Bauchtänze] Substantiv

taniec brzucha(etnografia, etnograficzny) (choreografia, choreograficzny) taniec solowy polegający na poruszaniu biodrami i mięśniami brzucha w rytm muzyki, popularny szczególnie w krajach arabskich;
noun

Bauchtyphus | Typhus Substantiv

dur brzuszny(medycyna, medyczny) ostra, bakteryjna choroba zakaźna wywoływana przez pałeczkę duru brzusznego (Salmonella typhi), przenoszona drogą pokarmową;
noun

benutzen | gebrauchen Verb

korzystaćverb
używać czegoś

używaćverb
korzystać z czegoś do zrobienia czegoś

Benutzung | Gebrauch Substantiv

korzystanie(rzeczownik odczasownikowy) od korzystać
noun

der Benzinverbrauch [des Benzinverbrauchs;] (die Benzinverbräuche) Substantiv

zużycie benzynynoun

der Bierbauch [des Bierbauch(e)s; die Bierbäuche] Substantiv

brzuszek piwny(żartobliwie) brzuch mężczyzny pijącego duże ilości piwa, wskazujący na takie skłonności
noun

brzuszysko(zgrubienie) brzuch, zwłaszcza pokaźny i wystający
noun

der Brauch [des Brauch(e)s; die Bräuche] Substantiv

obyczajnoun
powszechnie przyjęty, tradycyjny sposób postępowania w danych okolicznościach

zwyczajnoun
sposób zachowywania się lub czynności wykonywane w określonych sytuacjach według pewnego wzoru określonego przez kulturę

Brauchbarkeit | Eignung | Nützlichkeit Substantiv

przydatnośćnoun
posiadanie zastosowania; cecha czegoś, co jest przydatne

die Bräuche Substantiv

obyczajnoun
zazwyczaj w liczbie mnogiej: sposób życia, zasady, którymi ktoś się kieruje

brauchen | bedürfen Verb

potrzebowaćverb
mieć potrzebę/pragnienie posiadania/zrobienia czegoś; pragnąć kogoś w jakimś celu

brauchen | müssen

musiećpotrzebować zrobić coś

brauchen | nach verlangen Verb

domagać sięverb
potrzebować

das Brauchtum [des Brauchtums; die Brauchtümer] Substantiv

obyczajnoun

Brombeere | Brombeerstrauch Substantiv

jeżyna(botanika, botaniczny) Rubus L., rodzaj krzewów z rodziny różowatych o pędach okrytych kolcami i czarnych lub czerwonych jadalnych owocach;
noun

der Mai [des Mai(e)s/Mai/(dichterisch auch noch:) Maien; die Maie (Plural selten)] Adjektiv

majowyadjective
związany z majem, dotyczący maja

der März [des März(es)/(dichterisch auch noch:) Märzen; (Plural selten:) die Märze] Substantiv

marzecnoun
trzeci miesiąc w roku (wg kalendarza gregoriańskiego i juliańskiego)

die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln | man muss die Suppe auslöffeln, die man sich eingebrockt hat

nawarzyłeś piwa, to musisz je teraz wypićnależy ponosić odpowiedzialność za swoje czyny

die Kornelkirsche [der Kornelkirsche; die Kornelkirschen] (auch: Herlitze, Dürlitze, Hirlnuss, in Österreich auch Dirndl, Dirndling, Dirndlstrauch oder Gelber Hartriegel) plant name

dereń właściwyplant name

ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn

trafiło się ślepej kurze ziarnoprzypadkowo udało się komuś zdobyć coś/trafić na coś, czego normalnie by nie uzyskał (w ten sposób)

eintauchen | tauchen Verb

zanurzaćverb
zagłębiać coś w czymś ciekłym, sypkim lub miękkim

Eistaucher

nur lodowiec

Eistaucher Substantiv

lodowiec(ornitologia, ornitologiczny) Gavia immer, gatunek nura zamieszkującego tundrę Ameryki Północnej, Grenlandii i Islandii;
noun

der Energieverbrauch [des Energieverbrauch(e)s; —] Substantiv

zużycie energiinoun

zużycie paliwanoun

Erdgasverbrauch

zużycie gazu ziemnego

erscheinen | auftauchen Verb

pojawiać sięverb
stawać się widocznym, jawnym

erschöpfen | aufbrauchen Verb

wyczerpywaćverb
zużywać coś do końca; wydobywać coś, korzystać z czegoś aż do wyczerpania

die Milch [der Milch; die Milche/(nur im fachsprachlichen Gebrauch:) Milchen] Substantiv

mleczkonoun

mleko(spożywczy) wydzielina gruczołów mlecznych, najczęściej krowy, spożywana przez ludzi jako dodatek do pokarmu lub jako sam pokarm
noun

die Frühlingszwiebel [der Frühlingszwiebel; die Frühlingszwiebeln] (auch: Winterzwiebel, Frühzwiebel, Jungzwiebel, Lauchzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch oder Schnattra) Substantiv

dymka(rolnictwo, rolniczy) roczna, mała cebula zwyczajna (jadalna), zwykle przeznaczona do sadzenia, otrzymywana przez bardzo gęsty wysiew nasion
noun

das Foto [des Fotos, die Fotos [(schweizerisch auch:) die Foto; der Foto; die Fotos] Substantiv

fotkanoun

fotonoun

das Frauchen [des Frauchens; die Frauchen] Substantiv

paninoun
właścicielka psa

Frühlings-Enzian | Herrgottsliechtli | Himmelsbläueli | Himmelsstengel | Rauchfangkehrer | Schusternagerl Substantiv

goryczka wiosenna(botanika, botaniczny) Gentiana verna L., gatunek rośliny z rodziny goryczkowatych;
noun

Gasverbrauch

zużycie gazu

der Gauchheil [des Gauchheil(e)s; die Gauchheile] plant name

kurzyśladplant name

der Gaucho [des Gauchos; die Gauchos] Substantiv

gauchonoun
południowoamerykański konny pasterz;

1234