German | Latin |
---|---|
achtundneunzig Zahlwort die Kardinalzahl zwischen siebenundneunzig und neunundneunzig | duodecentumnumeral |
achtundsechzig Zahlwort kurz für das Jahr neunzehnhundertachtundsechzig | duodeseptuagintanumeral |
achtundsechzig Zahlwort kurz für „achtundsechzig Jahre (alt)“ | duodeseptuagintanumeral |
achtundsechzig Zahlwort sechzig plus acht, die Kardinalzahl zwischen 67 und 69 | duodeseptuagintanumeral |
achtundzwanzig Zahlwort die Kardinalzahl zwischen siebenundzwanzig und neunundzwanzig | duodetriginta [duodetricesimus -a -um, duodetriceni -ae -a, duodetricie(n)s]numeral |
achtundzwanzig Zahlwort kurz für: achtundzwanzig Jahre (alt) | duodetriginta [duodetricesimus -a -um, duodetriceni -ae -a, duodetricie(n)s]numeral |
achtundzwanzigste Adjektiv Ordnungszahl: nach dem oder der siebenundzwanzigsten kommend; in einer Reihenfolge an Stelle achtundzwanzig | duodētrīcēsimusadjective vīcēsimus et octāvusadjective vīcēsimus octāvusadjective |
anfreunden Verb etwas akzeptieren, sich an etwas gewöhnen, mit etwas zurechtkommen, sich mit etwas vertraut machen | accipio [accipere, accepi, acceptus]verb |
angst und bange sein eine starke Angst verspüren | |
ankündigen Verb darüber informieren, was sein wird | adnuntiōverb |
ankündigen Verb erkennen lassen, was kommt | augurariverb |
Ankündigung Substantiv das Ankündigen; Bekanntgabe, die im Voraus getätigt wird; vorherige Benachrichtigung | denuntiatio [denuntiationis]noun |
anzünden Verb etwas zum Brennen bringen; etwas in Brand setzen | incendereverb |
Anzünder Substantiv Gerät, das eine Flamme zum Brennen bringt | ignitabulum [ignitabuli]noun |
Art und Weise Substantiv wie etwas ist oder getan wird | modus [modi]noun |
auf Biegen und Brechen preposition umgangssprachlich: unter allen Umständen, mit aller Gewalt | unde undepreposition |
auf Grund preposition mit Genitiv; zeigt den Grund eines Sachverhalts an: wegen | obpreposition |
aufgrund preposition mit Genitiv; zeigt den Grund eines Sachverhalts an: wegen | obpreposition |
aufkündigen Verb einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden | revocareverb |
aufrunden Verb Mathematik: die nächsthöhere glatte Zahl anstelle einer genaueren Zahl angeben | rotundōverb |
Augenheilkunde Substantiv Wissenschaft vom Auge und den Augenerkrankungen | |
Bauchspeicheldrüsenentzündung Substantiv Medizin: Entzündung der Bauchspeicheldrüse (Pankreas) | pancreatitis [pancreatitidis]noun |
Bausünde Substantiv städtebaulich oder landschaftlich unästhetisches oder funktionell mangelhaftes Bauwerk | rēs odiōsanoun |
befreundet Adjektiv freundschaftlich verbunden | clausula [clausulae]adjective |
Befund Substantiv Ergebnis einer Prüfung, eines Tests; Bericht (beispielsweise eines Sachverständigen/Mediziners) darüber | effectus [effectus]noun |
Befund Substantiv historisch aussagefähige Beobachtung in einer archäologischen Fundsituation | vultumnoun |
begründen Verb einen Grund, eine Ursache für etwas benennen | expeririverb |
begründen Verb für etwas die Voraussetzung schaffen | sistōverb |
Begründer Substantiv | auctor [auctoris]noun |
Begründung Substantiv Angabe von Gründen, Rechtfertigung | causa [causae]noun |
Begründung Substantiv das ins Leben rufen von etwas, Gründung | fundatio [fundationis]noun |
bekunden (vor Gericht) aussagen, eine Aussage tätigen Verb | civitas [civitatis]verb |
bekunden Verb von etwas zeugen, etwas zeigen/aufzeigen | designo [designare, designavi, designatus]verb |
Bekundung Substantiv Handlung, etwas zum Ausdruck zu bringen, etwas auszusagen | argumentātionoun |
bevormunden Verb eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen | impero [imperare, imperavi, imperatus]verb |
Beweggrund Substantiv Entscheidungsgrundlage für eine bestimmte Handlung oder Unterlassung | causa [causae]noun |
Bewunderer Substantiv | admīrātornoun |
bewundern Verb etwas oder jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen | admirariverb |