German-Latin dictionary »

ranke meaning in Latin

GermanLatin
Ranke Substantiv
Botanik: Kletterarm einer Kletterpflanze, die fadenförmigen Haftorgane von Kletterpflanzen

pampinus [pampini]noun

ranken Verb
oder an etwas entlang- oder emporwachsen; sich in Ranken um etwas winden

ascendōverb

Bahnschranke Substantiv
Verkehrswesen: verkehrstechnische Absicherungen von Bahnübergängen für Fußgänger oder auch für Fahrzeuge aller Art

claustrum [claustri]noun

Barranke Substantiv
Brasilien (Rio Grande do Sul, Santa Catarina): an einem Fluss oder Weg gelegener steiler Abhang; Böschung

colus [coli]noun

Franke Substantiv
Mitglied eines germanischen Volksstammes

Francus [franci]noun

Franken

Francia

Frankenreich Substantiv
Herrschaftsgebiet des germanischen Volksstammes der Franken im Frühmittelalter

regnum Francorumnoun

Frankenwein Substantiv
ein Wein, der im Anbaugebiet Franken, am Main und seinen Nebenflüssen, gewachsen ist und ausgebaut wurde

vinun franconicumnoun

Krankenhaus Substantiv
größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden

nosocomium [nosocomii]noun

valetudinarium [valetudinari(i)]noun

Krankenpfleger Substantiv
Berufsbezeichnung: Pfleger und Betreuer von Kranken

infirmariusnoun

Krankenrevier Substantiv
gesonderter Bereich für die Unterbringung von Kranken

valētūdināriumnoun

Krankenschwester Substantiv
Pflegerin und Betreuerin von Kranken

infirmariusnoun

Krankenwagen Substantiv
Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren

arcera [arcerae]noun

Kranker Substantiv
jemand, der an einer Krankheit leidet

aeger [aegri]noun

Ostfrankenreich Substantiv
Geschichte: europäisches Reich im Mittelalter, entstanden im Jahr 843, Vorläufer des Heiligen Römischen Reichs

regnum francorum orientaliumnoun

Pranke Substantiv
Zoologie: Tatze großer Raubtiere

pes [pedis]noun

Schranke Substantiv
Mathematik: Wert, der nicht unter- oder überschritten wird

limes [limitis]noun

Schranke Substantiv
Vorrichtung zur Absperrung

claustrum [claustri]noun

Schranke Substantiv
übertragen: (gedankliche) Grenze für das Verhalten, die nicht überschritten werden kann oder soll

cohibeōnoun

Schranken Substantiv
Vorrichtung zur Absperrung

porta [portae]noun

Schwerkranker Substantiv
jemand, der unter einer schweren Krankheit leidet, deren Behandlung in der Regel viel Aufwand erfordert

aeger [aegri]noun

Todkranker Substantiv
jemand, der so sehr krank ist, dass er zu sterben droht

aeger [aegri]noun

Unterfranken Substantiv
Regierungsbezirk im Norden des Bundeslands Bayern

Provincia Franconia Inferiornoun

verankern Verb
ein Schiff, ein Floß oder Ähnliches mit einem Anker an seinem Platz festmachen

sto [stare, steti, status]verb