German-Hungarian dictionary »

ums meaning in Hungarian

GermanHungarian
die Umschlaghäfen Substantiv

árucsere átrakodó kikötőkkifejezés

árucsere kikötőkkifejezés

die Umschlagkosten Substantiv

átrakodási díjkifejezés

der Umschlagkragen Substantiv

kihajtható gallérkifejezés

lehajtható gallérkifejezés

der Umschlagplatz [des Umschlagplatzes; die Umschlagplätze] Substantiv
[ˈʊmʃlaːkˌplat͡s]

újratöltési helykifejezés

die Umschlagsgeschwindigkeit Substantiv

átrakási gyorsaságkifejezés
ker

megtérülési gyorsaságkifejezés
gazd

megtérülési sebességkifejezés
gazd

die Umschlagszeit Substantiv

megtérülési idő◼◼◼kifejezés

der Umschlagtitel Substantiv

borítólap címekifejezés

das Umschlagtuch [des Umschlagtuch(e)s; die Umschlagtücher] Substantiv

csomagolószövetfőnév

das Umschlagzyklus Substantiv

átrakodási cikluskifejezés

umschlang [ˈʊmˌʃlaŋ]

körülfon

umschlingen [umschlang; hat umschlungen] Verb
[ˈʊmˌʃlɪŋən]

átölel◼◼◼ige

átfog◼◻◻ige

átkarol◼◻◻ige

körülcsavarige

körültekerige

umschleichen [umschlich; hat umschlichen] Verb
[ʊmˈʃlaɪ̯çn̩]

körülsettenkedikige

umschließbar

körbezárható

umschließen [umschloss; hat umschlossen] Verb
[ʊmˈʃliːsn̩]

körülvesz◼◼◼ige

tartalmaz◼◼◼ige

körülzár◼◼◻ige

magába foglal◼◼◻kifejezés

magába zár◼◻◻kifejezés

összekapcsol◼◻◻ige
átv

formát átzárkifejezés
nyomd

kulcsot megfordítkifejezés

kulcsot ráfordítkifejezés

kulcsra zárkifejezés

összefűzige
átv

die Umschließung [der Umschließung; die Umschließungen] Substantiv

körülzárás◼◼◼főnév

umschlinge [ˈʊmˌʃlɪŋə]

rátekeredik

umschlingt [ˈʊmˌʃlɪŋt]

egymásba fon

körülfon

die Umschlingung Substantiv

átölelés◼◼◼főnév

umschlüsseln

átkódol

die Umschlüsselung Substantiv

átkódolásfőnév

umschmeicheln [umschmeichelte; hat umschmeichelt] Verb
[ʊmˈʃmaɪ̯çl̩n]

hízelegve körülveszkifejezés

2345