German | Hungarian |
---|---|
der Gemeine Stechapfel (Weiße Stechapfel) (Trivialnamen: Botschekrämen /Siebenbürgen/, Dollkraut /Schlesien/, Donnerkugeln /Tirol/, Dornapfel, Dornkopf, Düwelsappel /Mecklenburg/, Fliegenkrautsamen, Füllenminze, Igelskopf, Igelskolben, Kekebenziker /Siebenbürgen im Rauthal/, Kreuzkümmel /Küstrin/, Krötenmelde, Krützkämel /Pommern/, Papeln /Siebenbürgen/, Paputschen /Siebenbürgen/, Pferdegift, Quetschapfel, Rauchapfelkraut, Schwarzkümmel /für den Samen; Henneberg/, Schwenizkreokt /Siebenbürgen bei Jakobsdorf/, Säkappel /Mecklenburg, Unterweser/, Stachelnuss, Stechapfel, Stechöpffels, Stekappel, Tatschekrokt /Siebenbürgen bei Johannisdorf/, Tobkraut /Schlesien bei Lauban/, Tollkörner und Tollkraut) | maszlag (csattanó maszlag) (Datura stramonium)◼◼◼növénynév |
ihm wird schwarz vor den Augen | |
ins Schwarze treffen [ɪns ˈʃvaʁt͡sə ˈtʁɛfn̩] | célba talál◼◼◼ |
der Kartenschwarzhändler Substantiv | jegyüzér◼◼◼főnév |
kohlpechrabenschwarz Adjektiv [ˌkoːlpɛçʁaːbn̩ˈʃvaʁt͡s] | koromfeketemelléknév |
kohlrabenschwarz [ˈkoːlˈʁaːbn̩ˈʃvaʁt͡s] | szénfekete◼◼◼ |
kohlschwarz Adjektiv [koːlˈʃvaʁt͡s] | koromfekete◼◼◼melléknév |
mattschwarz | matt fekete◼◼◼ |
mohrenschwarz Adjektiv [ˈmoːʁənˌʃvaʁt͡s] veraltet | fekete, mint egy szerecsenkifejezés |
nachtschwarz Adjektiv | éjfeketemelléknév koromfeketemelléknév |
pechrabenschwarz Adjektiv [ˈpɛçʁaːbn̩ˌʃvaʁt͡s] | koromfeketemelléknév szurokfeketemelléknév |
pechschwarz Adjektiv [ˈpɛçˈʃvaʁt͡s] | koromfekete◼◼◼melléknévKoromfekete volt az ég. = Der Himmel war pechschwarz. szurokfekete◼◼◻melléknév |
rauchgeschwärzt Adjektiv | füsttől feketekifejezés kormosmelléknév |
tiefschwarz Adjektiv [ˈtiːfˌʃvaʁt͡s] | koromsötét◼◼◼melléknévKoromsötét éjszaka volt. = Die Nacht war tiefschwarz. éjfekete◼◻◻melléknév |
verschwarzen Verb | megfeketedikige |