German | Hungarian |
---|---|
der Nachlass [des Nachlasses; die Nachlasse/Nachlässe] Substantiv [ˈnaːxˌlas] | hagyaték◼◼◼főnév |
der Nachlass [des Nachlasses; die Nachlasse/Nachlässe] Substantiv [ˈnaːxˌlas] Kaufmannssprache | (százalékos) árengedményfőnév |
nachlassen [ließ nach; hat nachgelassen] Verb [ˈnaːxˌlasn̩] | csökken◼◼◼ige alábbhagy◼◼◼igeAlábbhagyott a szél. = Der Wind hat nachgelassen. enyhül◼◼◻ige gyengül◼◼◻ige mérsékel◼◻◻ige lazul◼◻◻ige elenged◼◻◻ige felenged◼◻◻ige leengedige megeresztige (meg)lazítige hagyományozige hátrahagyige utánaengedige utánaeresztige utánafolyatige vkire vagyont hagykifejezés |
die Nachlassenschaft [der Nachlassenschaft; die Nachlassenschaften] Substantiv veraltet | hagyaték◼◼◼főnév |
der Nachlasser [des Nachlassers; die Nachlasser] Substantiv | örökhagyófőnév |
das Nachlassgericht Substantiv | hagyatéki törvényszékkifejezés |
die Nachlassung Substantiv | hagyaték hátrahagyásakifejezés |
der Nachlassverwalter [des Nachlassverwalters; die Nachlassverwalter] Substantiv Rechtssprache | hagyatéki gondnok◼◼◼kifejezés végrendelet végrehajtója◼◻◻kifejezés hagyatéki végrehajtó◼◻◻kifejezés |
die Nachlassverwalterin [der Nachlassverwalterin; die Nachlassverwalterinnen] Substantiv [ˈnaːxlasfɛɐ̯ˌvaltəʁɪn] Rechtssprache | hagyatéki gondnok (nő)kifejezés hagyatéki végrehajtó (nő)kifejezés végrendelet végrehajtója (nő)kifejezés |
die Nachlassverwaltung Substantiv | hagyatékkezelésfőnév |
Können Sie mir einen Preisnachlass geben? | |
der Preisnachlass [des Preisnachlass(e)s, die Preisnachlässe] Substantiv [ˈpʁaɪ̯sˌnaːxlas] | árengedmény◼◼◼főnév |
der Steuernachlass Substantiv | adócsökkentés◼◼◼főnév |
der Werbungsnachlass Substantiv | hirdetési árengedménykifejezés |