German | Hungarian |
---|---|
der Klapp Substantiv | hangos ütéskifejezés |
Klapp- | |
klappbar [ˈklapbaːɐ̯] | |
das Klappbrot Substantiv landschaftlich | szendvicsfőnév |
die Klappe [der Klappe; die Klappen] Substantiv [ˈklapə] | pofa◼◼◼főnévBe kellett volna fogni a pofámat. = Ich hätte die Klappe halten sollen. fedél◼◼◻főnév billentyű◼◻◻főnév szelep◼◻◻főnév csappantyú◼◻◻főnév csapóajtó◼◻◻főnév hajtóka◼◻◻főnév ágyfőnév mellék(szám)főnév |
Klappe halten! | Pofa be!◼◼◼ |
klappen [klappte; hat geklappt] Verb [ˈklapn̩] | sikerül◼◼◼igeMajdnem sikerült. = Es hat fast geklappt. sikerül◼◼◼ige jól megy (klappol)◼◼◻kifejezés klappol◼◻◻ige egyezik◼◻◻ige elcsípige |
klappenförmig | |
das Klappenhorn Substantiv | trombitaszerű kürtkifejezés |
der Klappenschrank Substantiv früher | kézi kapcsolású (telefon)központkifejezés |
der Klappentext [des Klappentext(e)s; die Klappentexte] Substantiv [ˈklapn̩ˌtɛkst] Buchwesen | fülszöveg (a könyv rövid tartalma a papír védőborítójának behajtott részén)◼◼◼kifejezés |
die Klapper [der Klapper; die Klappern] Substantiv [ˈklapɐ] | gyerekjátékfőnév zörgést okozó hangszerszámkifejezés |
klapperdürr | |
das Klappergeräusch Substantiv | csattogásfőnév |
klapperig [klapperiger; am klapperigsten] Adjektiv [ˈklapəʁɪç] | rozogamelléknév |
der Klapperkasten Substantiv | |
die Klapperkiste [der Klapperkiste; die Klapperkisten] Substantiv | zörgő ládakifejezés |
klappern [klapperte; hat/ist geklappert] Verb [ˈklapɐn] | csörög◼◼◼ige csörömpöl◼◼◻ige csattog◼◻◻ige kerepelige zakatolige |
die Klapperschlangen (Crotalus) Substantiv | csörgőkígyók (Crotalus)◼◼◼főnév |
der Klapperstorch [des Klapperstorch(e)s; die Klapperstörche] Substantiv [ˈklapɐˌʃtɔʁç] | fehér gólya (Ciconia ciconia)állatnév |
abklappern [klapperte ab; hat abgeklappert] Verb [ˈapˌklapɐn] | végigjár◼◼◼ige |