German | Hungarian |
---|---|
in Bewegung bringen | mozgásba hoz◼◼◼ |
in Bewegung kommen | mozgásba jön◼◼◼ |
in Bewegung sein | |
in Bewegung setzen | mozgásba hoz◼◼◼ |
in Beziehung | kapcsolatban◼◼◼ |
in Blockschrift [ˈblɔkbuːxˌʃtaːbə] | nyomtatott (nagy)betűkkel◼◼◼kifejezés |
in Brand geraten | meggyulladt◼◼◼ |
in Brand setzen | felgyújt◼◼◼ |
in Brand stecken | felgyújt◼◼◼ |
in brüderlicher Eintracht leben | |
in C | C-dúr(ban)◼◼◼ |
in D | |
in Deckung gehen | |
In dem Getränk ist Kohlensäure enthalten. | |
in dem Hause | a házban◼◼◼ |
in dem Moment | |
in den achtziger Jahren | |
in den besten Jahren | |
in den Bus einsteigen | |
in den Grafenstand erheben | grófi rangra emelkifejezés |
in den Hüften wippen | |
in den Ruhestand gehen | visszavonul◼◼◼ |
in den Sinn kommen | eszébe jut◼◼◼ felmerül◼◼◻ |
in den Spalten der Zeitung | |
das in-den-Tag-hinein-Leben Substantiv | a mának élnikifejezés |
in den Tag leben | |
in den Wagen einsteigen | |
in den Wind schlagen | |
in den Zug einsteigen | |
in den zurückliegenden Monaten | |
in der Abenddämmerung | alkonyatkor◼◼◼ |
in der Adventszeit | adventkor◼◼◼ |
in der Arbeit stecken | |
in der Einfahrt | |
In der ersten Fahrstunde bin ich dann aber auf dem Übungsplatz umgekippt, und mein Fahrlehrer hat gemeint, ich solle das Motorradfahren lieber lassen. | Az első vezetési órámon azonban a gyakorló pályán elestem, és a gépjárművezető-oktatóm közölte velem, hogy a motorozást inkább felejtsem el. |