German | Hungarian |
---|---|
Ich hoffe, Sie hatten einen angenehmen Aufenthalt. | |
ich interessiere mich für … | |
ich interessiere mich nicht für Fußball | |
Ich kann den Apfel nicht (mit der Hand) erreichen. | |
Ich kann den Zweck davon nicht absehen. | |
Ich kann die Stelle, auf welche angespielt wurde, nicht finden. | |
Ich kann diese Pflanze nicht benennen. | |
Ich kann diesen Anblick nicht länger ertragen. | |
ich kann es nicht abkriegen | |
Ich kann es nicht auffassen! | |
Ich kann ihn nicht leiden. | |
Ich kann Klavier spielen. | |
Ich kann meine Sachen nicht zusammenfinden. | |
Ich kann mich nicht dazu entschließen. | |
Ich kann mich nicht erinnern. | |
Ich kann nicht hexen. | |
Ich kann ohne Augengläser nicht lesen. | |
Ich kann ohne Brille nicht lesen. | |
Ich kaufe das Haus nebst Garten. | |
Ich kenne Sie ja kaum! | |
kollidieren [ich kollidierte; hat/ist kollidiert] Verb [kɔliˈdiːʁən] | összeütközik◼◼◼ige beleütközik◼◻◻ige |
Ich komme aus der Schweiz. | |
Ich komme gerade aus … | |
Ich komme mit meiner Arbeit nicht vorwärts. | |
Ich komme zur Zeit nicht durch. | |
Ich konnte mich des Lachens nicht enthalten. (Ich musste lachen.) gehoben | Nem tudtam visszafogni magam a nevetéstől. (Nevetnem kellett.) |
Ich konnte mich nicht enthalten, ihn zu tadeln. gehoben | |
ich kriege die Stiefel nicht aus | |
ich kriege die Tür leicht zu | |
ich kümmere mich darum | |
Ich kümmere mich keinen Pfifferling darum. | |
Ich lasse mich nicht auf ein solches Wagnis ein. | |
Ich lasse mich nicht ausfragen. | |
Ich lasse mich nicht bevormunden. |