German | Hungarian |
---|---|
Wie geht es dir/geht's? – Na, so mittelprächtig! | |
die Winternacht [der Winternacht; die Winternächte] Substantiv [ˈvɪntɐˌnaxt] | téli éjszaka◼◼◼kifejezés |
die Wächte Substantiv | |
der Wächter [des Wächters; die Wächter] Substantiv [ˈvɛçtɐ] | őr [~t, ~e, ~ök]◼◼◼főnév őrző [~t, ~je, ~k]◼◼◼főnév csősz [~t, ~e, ~ök]főnév |
die Wächterin [der Wächterin; die Wächterinnen] Substantiv [ˈvɛçtəʁɪn] | őr (nő) [~t, ~e, ~ök]◼◼◼főnév |
das Wächterlied [des Wächterlied(e)s; die Wächterlieder] Substantiv Literaturwissenschaft | <Középfelnémet költészetből származó dal, amelynek témája két szerelmespár reggeli elválása> |
das Zahlengedächtnis [des Zahlengedächtnisses; —] Substantiv [ˈt͡saːlənɡəˌdɛçtnɪs] | számemlékezetfőnév számmemóriafőnév |
die Ziehungsermächtigung Substantiv | húzási jogkifejezés |
der Zustellungsbevollmächtigter Substantiv | szállítási felelőskifejezés |
zwei Nächte | |
zwieträchtig | |
übernächtig Adjektiv besonders österreichisch; schweizerisch veraltend | másnaposmelléknév éjszakázástól fáradtkifejezés |
überschlächtig |