French | Hungarian |
---|---|
paroles (tsz) nom {f} | szöveg (dalé)◼◼◼főnév |
paroles (tsz) délirantes nom {f} | félrebeszélésfőnév |
paroles (tsz) magiques nom {f} | varázsige◼◼◼főnév |
paroles (tsz) saugrenues | en l’air nom {f} | badarság◼◼◼főnév |
paroles (tsz) | livret d’un opéra nom {f} | operaszövegfőnév |
paroles (tsz) | propos (tsz) inutiles nom {f} | szófecsérlés◼◼◼főnév |
abondance de paroles nom {f} | szóbőségfőnév |
accompagné(e) de paroles adjectif | szövegesmelléknév |
amuser de belles paroles | |
amuser de belles paroles | par des promesses verbe | áltatige |
amuser qqn de belles paroles | par des promesses verbe | hitegetige |
attirer qqn par de belles paroles verbe | elcsábítige |
avare de paroles adjectif | szófukarmelléknév |
avare | économe de paroles adjectif | szűkszavúmelléknév |
c'est un vrai moulin à paroles | |
chiche | économe de ses paroles adjectif | szófukarmelléknév |
distribuer de bonnes paroles verbe | oktatige prédikálige |
en entendant ces paroles | |
en peu de paroles | |
endormir de belles paroles | |
faire ravaler ses paroles à (qq) | |
faire rentrer les paroles dans la gorge de (qqn) verbe | elnémítige |
flot de paroles | |
flux | débordement | déluge | flot de paroles nom {m} | szóáradatfőnév |
moulin à paroles nom {m} | szófosó◼◼◼főnév |
ne pas être court(e) de paroles adjectif | bőbeszédűmelléknév |
payer de belles paroles | |
payer qqn de promesses | de (belles) paroles verbe | hitegetige |
sobre en paroles adjectif | szófukarmelléknév szűkszavúmelléknév |