French-English dictionary »

moi meaning in English

FrenchEnglish
donnez-moi verbe

give me◼◼◼(expression of preference)
verb

douce moitié nom {f}

better half◼◼◼(spouse or lover)
noun
[UK: ˈbe.tə(r) hɑːf] [US: ˈbe.tər ˈhæf]

du moins preposition

at least◼◼◼(anyway)
preposition
[UK: ət liːst] [US: ət ˈliːst]

écumoire nom {f}

skimmer [skimmers]◼◼◼(spoon)
noun
[UK: ˈskɪ.mə(r)] [US: ˈskɪ.mər]

embrasse-moi [informal] phrase

kiss me◼◼◼phrase

émoi (m) nom

fervornoun
[UK: ˈfɜː.və(r)] [US: ˈfɝː.vər]

en mémoire de preposition

in memory of◼◼◼preposition

en mémoire du bon vieux temps preposition

for old times' sake◼◼◼preposition

en moins de temps qu'il ne faut pour le dire phrase

before you can say knife◼◼◼phrase

encore moins conjunction

let alone◼◼◼(to say nothing of)
conjunction
[UK: let ə.ˈləʊn] [US: ˈlet əˈloʊn]

épouse-moi phrase

marry me◼◼◼(marriage proposal from a man to a woman (the shortest form))
phrase

marry me◼◼◼(marriage proposal from a woman to a man (the shortest form))
phrase

et encore moins conjunction

let alone◼◼◼(to say nothing of)
conjunction
[UK: let ə.ˈləʊn] [US: ˈlet əˈloʊn]

excuse-moi interjection

sorry◼◼◼(expression of regret or sorrow)
interjection
[UK: ˈsɒ.ri] [US: ˈsɑː.ri]

sorry◼◼◼(request to repeat)
interjection
[UK: ˈsɒ.ri] [US: ˈsɑː.ri]

pardon◼◼◻(interjection, request to repeat)
interjection
[UK: ˈpɑːd.n̩] [US: ˈpɑːr.dn̩]

excusez-moi interjection

sorry◼◼◼(expression of regret or sorrow)
interjection
[UK: ˈsɒ.ri] [US: ˈsɑː.ri]

sorry◼◼◼(request to repeat)
interjection
[UK: ˈsɒ.ri] [US: ˈsɑː.ri]

pardon◼◼◼(interjection, request to repeat)
interjection
[UK: ˈpɑːd.n̩] [US: ˈpɑːr.dn̩]

excusez-moi phrase

excuse me◼◼◼(request to pass)
phrase

excuse me◼◼◼(sorry, as apology)
phrase

pardon me◼◼◻(sorry, as an apology)
phrase
[UK: ˈpɑːd.n̩ miː] [US: ˈpɑːr.dn̩ ˈmiː]

faire moins le malin verbe

laugh on the other side of one's faceverb

faute avouée est à moitié pardonnée phrase

a fault confessed is half redressed◼◼◼phrase

faux témoignage nom {m}

perjury [perjuries]◼◼◼(deliberate giving of false or misleading testimony under oath)
noun
[UK: ˈpɜː.dʒə.ri] [US: ˈpɝː.dʒə.ri]

faux témoin nom {m}

false witness◼◼◼(a perjurer)
noun
[UK: ˈfɔːls ˈwɪt.nəs] [US: ˈfɔːls ˈwɪt.nəs]

fermoir nom {m}

clasp [clasps]◼◼◼(fastener or holder)
noun
[UK: klɑːsp] [US: ˈklæsp]
The clasp on this necklace is broken. = Le fermoir de ce collier est cassé.

frère siamois nom {m}

Siamese twin [Siamese twins]◼◼◼(conjoined twin)
noun
[UK: ˌsaɪə.ˈmiːz twɪn] [US: ˌsaɪə.ˈmiːz ˈtwɪn]

fumoir nom {m}

smokehouse◼◼◼(structure to smoke food)
noun
[UK: sməʊk ˈhaʊs] [US: smoʊk ˈhaʊs]

smoking room◼◼◼(room designated for smokers)
noun
[UK: ˈsməʊkɪŋ ruːm] [US: ˈsmoʊkɪŋ ˈruːm]

grimoire nom {m}

grimoire◼◼◼(book of instructions in the use of alchemy or magic)
noun

groupe témoin nom {m}

control group [control groups]◼◼◼(group of test subjects left untreated)
noun

grue demoiselle nom {f}

demoiselle crane◼◼◼(crane)
noun

Guamois nom {m}

Guamanian(person from Guam)
noun

Guamoisem nom {f}

Guamanian(person from Guam)
noun

hiéromoine nom {m}

hieromonk◼◼◼(monk of the Eastern Church who is also a priest)
noun

honte à moi interjection

shame on me◼◼◼(expression of self-disapproval)
interjection

honte à moi phrase

fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me◼◻◻phrase

honte sur moi phrase

fool me once, shame on you; fool me twice, shame on mephrase

il y a du bon et du moins bon nom

mixed bag(idiom about a mixture of advantages and disadvantages)
noun

3456