Fransk-Engelsk ordbok »

parole betyder på engelska

FranskaEngelska
parole nom {f}

floor [floors]◼◼◼(right to speak)
noun
[UK: flɔː(r)] [US: ˈflɔːr]
The floor is yours. = Vous avez la parole.

call [calls]◼◼◼(right to speak)
noun
[UK: kɔːl] [US: ˈkɒl]

speech [speeches]◼◼◼(vocal communication)
noun
[UK: spiːtʃ] [US: ˈspiːtʃ]
Man has the gift of speech. = L'homme a le don de la parole.

utterance [utterances]◼◻◻(something spoken)
noun
[UK: ˈʌ.tə.rəns] [US: ˈʌ.tə.rəns]
The capacity to produce novel utterances is an attribute of every natural language. = La capacité à produire des paroles nouvelles est un attribut de tout langage naturel.

Parole nom {f}

Word [words]◼◼◼(Creative word of God)
noun
[UK: ˈwɜːd] [US: ˈwɝːd]
I kept my word. = Je tins parole.

parole d'évangile nom {f}

gospel truth◼◼◼noun

parole de scout interjection

Scout's honor◼◼◼(interjection)
interjection

parole d’honneur nom {f}

word of honor◼◼◼(a promise, or a pledge of one's good faith)
noun
[UK: ˈwɜːd əv ˈɒ.nə] [US: ˈwɝːd əv ˈɑː.nər]

paroles nom {f pl}

lyrics◼◼◼(the words to a song)
noun
[UK: ˈlɪ.rɪks] [US: ˈlɪ.rɪks]
I write all the lyrics. = J'écris toutes les paroles.

avoir la parole verbe

have the floor◼◼◼verb
[UK: həv ðə flɔː(r)] [US: həv ðə ˈflɔːr]

couper la parole verbe

cut off◼◼◼(to interrupt someone talking)
verb
[UK: kʌt ɒf] [US: ˈkət ˈɒf]

croire sur parole verbe

take someone at their word(believe someone without having the means to check that what they said is true)
verb

take someone's word for it(to believe what someone claims)
verb

céder la parole verbe

give the floor◼◼◼verb

de parole preposition

of one's word(that keeps promises and tells the truth)
preposition

de parole adjectif

good as one's word(faithful to a promise)
adjective

dernière paroles nom {f pl}

last word◼◼◼((often pluralized) final statement uttered before death)
noun
[UK: lɑːst ˈwɜːd] [US: ˈlæst ˈwɝːd]

dernières paroles nom {f pl}

last words◼◼◼(final remarks uttered by a person before death)
noun

donner la parole verbe

give the floor◼◼◼verb

donner sa parole verbe

give one's word(to promise, see also: promise)
verb

groupe de parole nom {m}

support group◼◼◼(group of people who support each other)
noun

la parole est d’argent phrase

speech is silver, silence is golden(proverb)
phrase

manquer à la parole verbe

renege [reneged, reneging, reneges](break a promise or commitment)
verb
[UK: rɪ.ˈneɪɡ] [US: rə.ˈnɪɡ]

manquer à sa parole verbe

break one's wordverb
[UK: breɪk wʌnz ˈwɜːd] [US: ˈbreɪk wʌnz ˈwɝːd]

moulin à paroles nom {m}

chatterbox◼◼◼(one who chats or talks to excess)
noun
[UK: ˈtʃæ.tə.bɒks] [US: ˈtʃæ.tə.bɑːks]

windbag◼◼◼(someone who talks excessively)
noun
[UK: ˈwɪnd.bæɡ] [US: ˈwɪnd.bæɡ]

passer la parole verbe

give the floor◼◼◼verb

porte-parole nom {m} nom {f}

spokesperson [spokespersons]◼◼◼(person who acts as the voice of a group of people)
noun
[UK: ˈspəʊk.spɜːs.n̩] [US: ˈspoʊk.spɜːs.n̩]

spokesman [spokesmen]◼◼◼(one who speaks as the voice of a group of people)
noun
[UK: ˈspəʊk.smən] [US: ˈspoʊk.smən]

porte-parole nom {f}

spokeswoman [spokeswomen]◼◼◻(woman who speaks as the voice of a group of people)
noun
[UK: ˈspokˌswʊ.mən] [US: ˈspokˌswʊ.mən]

porte-parole nom {m}

advocate [advocates]◼◼◻(person who speaks in support of something)
noun
[UK: ˈæd.vək.eɪt] [US: ˈæd.vəkət]

porte-parole verbe
{m} {f}

front [fronted, fronting, fronts]◼◼◻(to lead or be the spokesperson of a group)
verb
[UK: frʌnt] [US: ˈfrənt]

porte-parole [Plural pre-1990] nom
{m} {m-Pl} {f} {f-Pl}

mouthpiece [mouthpieces]◼◼◼(spokesman who speaks on behalf of someone else)
noun
[UK: ˈmaʊθ.piːs] [US: ˈmaʊθ.ˌpis]

porte-paroles [Plural 1990 reformed spelling] nom {m pl} nom {f pl}

mouthpiece [mouthpieces]◼◼◼(spokesman who speaks on behalf of someone else)
noun
[UK: ˈmaʊθ.piːs] [US: ˈmaʊθ.ˌpis]

prendre la parole verbe

take the floor◼◼◼verb
[UK: teɪk ðə flɔː(r)] [US: ˈteɪk ðə ˈflɔːr]

reconnaissance automatique de la parole nom {f}

speech recognition◼◼◼(software function that processes spoken input)
noun

revenir sur sa parole verbe

backslide [backslid, backslidden, backsliding, backslides](to renege on one's obligations or commitments)
verb
[UK: ˈbæk.slaɪd] [US: ˈbæks.ˌlaɪd]

sage parole nom {f}

pearl of wisdom◼◼◼(succinct, insightful saying, piece of advice, or moral precept)
noun

tenir parole verbe

keep one's wordverb
[UK: kiːp wʌnz ˈwɜːd] [US: ˈkiːp wʌnz ˈwɝːd]