Franska | Engelska |
---|---|
figure nom | figure [figures]◼◼◼(drawing) |
figure nom {f} | figure [figures]◼◼◼(a person, representing a certain consciousness) figure [figures]◼◼◼(shape) face [faces]◼◼◻(front part of head) |
figure d'autorité nom {f} | authority figure◼◼◼noun |
figure de proue nom {f} | figurehead [figureheads]◼◼◼(carved figure on the prow of a sailing ship) |
figure de père nom {f} | father figure◼◼◼(one who represents, behaves as, or is regarded as a father) |
figure de rhétorique nom {f} | figure of speech◼◼◼(rhetorical figure) |
figure de style nom {f} | figure of speech◼◼◼(rhetorical figure) figure of speech◼◼◼(word or phrase) |
figure emblématique nom {f} | poster child◼◼◼(prototypical example) |
figure étymologique nom {f} | |
configurer verbe | configure [configured, configuring, configures]◼◼◼(to set up or arrange something) |
déconfigurer verbe | deconfigure◼◼◼(computing: to remove or cancel the configuration of) |
défigurer verbe | disfigure [disfigured, disfiguring, disfigures]◼◼◼(change appearance to the negative) deface [defaced, defacing, defaces]◼◼◻(to damage) |
faire pâle figure verbe | pale in comparison◼◼◼(appear unimportant) |
pertes de figure nom | twisties(loss of body positioning awareness) |
préfigurer verbe | prefigure [prefigured, prefiguring, prefigures]◼◼◼(show ahead of time) |
se voir comme le nez au milieu de la figure adjectif | plain as the nose on one's faceadjective |