Fransk-Engelsk ordbok »

fi betyder på engelska

FranskaEngelska
fignoler verbe

finish up◼◻◻(to complete last details)
verb

buff out(to remove minor defects)
verb

figue nom {f}

fig [figs]◼◼◼(fruit)
noun
[UK: fɪɡ] [US: ˈfɪɡ]
You ate figs. = Tu as mangé des figues.

figue de Barbarie nom {f}

prickly pear◼◼◼(cactus fruit)
noun
[UK: ˈprɪ.klɪ.ˈpeə] [US: ˈprɪ.klɪ.ˈpeə]

figuier nom {m}

fig [figs]◼◼◼(tree or shrub)
noun
[UK: fɪɡ] [US: ˈfɪɡ]
Yanni grows fig trees. = Yanni cultive des figuiers.

figuier de Barbarie nom {m}

prickly pear◼◼◼(any of various spiny cacti of the genus Opuntia)
noun
[UK: ˈprɪ.klɪ.ˈpeə] [US: ˈprɪ.klɪ.ˈpeə]

figuier étrangleur nom {m}

strangler fig◼◼◼(fig tree)
noun

figuier sycomore nom {m}

sycamore [sycamores]◼◼◼(Ficus sycomorus)
noun
[UK: ˈsɪk.ə.mɔː(r)] [US: ˈsɪk.ə.ˌmɔːr]

Figuières nom {f}

Figueres◼◼◼(city in Catalonia)
proper noun

figurant nom

walk-on◼◼◼(actor with a small part)
noun
[UK: ˈwɒˈk.ɑːn] [US: ˈwɒˈk.ɑːn]

figuratif adjectif

figurative◼◼◼(metaphorical; not literal)
adjective
[UK: ˈfɪ.ɡjə.rə.tɪv] [US: ˈfɪ.ɡjə.rə.tɪv]

figuration nom {f}

walk-on◼◼◼(small part in a play or film)
noun
[UK: ˈwɒˈk.ɑːn] [US: ˈwɒˈk.ɑːn]

figure nom

figure [figures]◼◼◼(drawing)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə(r)] [US: ˈfɪ.ɡjər]
That was only a figure of speech. = Ce n'était qu'une figure de style.

figure nom {f}

figure [figures]◼◼◼(a person, representing a certain consciousness)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə(r)] [US: ˈfɪ.ɡjər]
That was only a figure of speech. = Ce n'était qu'une figure de style.

figure [figures]◼◼◼(shape)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə(r)] [US: ˈfɪ.ɡjər]
That was only a figure of speech. = Ce n'était qu'une figure de style.

face [faces]◼◼◻(front part of head)
noun
[UK: feɪs] [US: ˈfeɪs]
Go and clean up your face! = Va te débarbouiller la figure !

figuré adjectif

figurative◼◼◼(metaphorical; not literal)
adjective
[UK: ˈfɪ.ɡjə.rə.tɪv] [US: ˈfɪ.ɡjə.rə.tɪv]

figure d'autorité nom {f}

authority figure◼◼◼noun

figure de père nom {f}

father figure◼◼◼(one who represents, behaves as, or is regarded as a father)
noun
[UK: ˈfɑːð.ə(r) ˈfɪ.ɡə(r)] [US: ˈfɑːð.r̩ ˈfɪ.ɡjər]

figure de proue nom {f}

figurehead [figureheads]◼◼◼(carved figure on the prow of a sailing ship)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə.hed] [US: ˈfɪ.ɡjər.ˌhed]

figure de rhétorique nom {f}

figure of speech◼◼◼(rhetorical figure)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə(r) əv spiːtʃ] [US: ˈfɪ.ɡjər əv ˈspiːtʃ]

figure de style nom {f}

figure of speech◼◼◼(rhetorical figure)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə(r) əv spiːtʃ] [US: ˈfɪ.ɡjər əv ˈspiːtʃ]

figure of speech◼◼◼(word or phrase)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə(r) əv spiːtʃ] [US: ˈfɪ.ɡjər əv ˈspiːtʃ]

figure emblématique nom {f}

poster child◼◼◼(prototypical example)
noun

figure étymologique nom {f}

figura etymologicanoun

figurément adverbe

figuratively(in a figurative manner)
adverb
[UK: ˈfɪ.ɡjə.rə.tɪ.vli] [US: fɪ.ˈɡjʊ.rə.tɪ.vli]

figurine nom {f}

figurine◼◼◼(a small carved or molded figure)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə.riːn] [US: ˌfɪ.ɡjə.ˈriːn]
John paints figurines. = Thomas peint des figurines.

miniature [miniatures]◼◼◻(a token in a game representing a unit or character)
noun
[UK: ˈmɪ.nɪ.tʃə(r)] [US: ˈmɪ.niə.ˌtʃʊr]

figurine articulée nom {f}

action figure◼◼◼(children's toy)
noun

figurine d'action nom {f}

action figure◼◼◼(children's toy)
noun

fil nom {m}

wire [wires]◼◼◼(thin thread of metal)
noun
[UK: ˈwaɪə(r)] [US: ˈwaɪər]
He has three wires. = Il a trois fils.

yarn [yarns]◼◼◼(fiber strand for knitting or weaving)
noun
[UK: jɑːn] [US: ˈjɑːrn]
Here is a magic ball of yarn. In whatever direction this ball rolls, follow without fear. = Voici une pelote de fil magique. Suis sans crainte cette pelote, dans quelque direction qu'elle roule !

thread [threads]◼◼◼((Internet): a series of messages)
noun
[UK: θred] [US: ˈθred]
Your job hangs by a thread. = Ton emploi est suspendu à un fil.

thread [threads]◼◼◼(a sequence of connection)
noun
[UK: θred] [US: ˈθred]
Your job hangs by a thread. = Ton emploi est suspendu à un fil.

sharpness◼◻◻(cutting ability of an edge)
noun
[UK: ˈʃɑːp.nəs] [US: ˈʃɑːrp.nəs]

fil nom
{m}; fil {m}

thread [threads]◼◼◼(long, thin and flexible form of material)
noun
[UK: θred] [US: ˈθred]
Your job hangs by a thread. = Ton emploi est suspendu à un fil.

fil à plomb nom

plummet [plummets]◼◼◼(lead on a line, plumb bob, plummet line)
noun
[UK: ˈplʌ.mɪt] [US: ˈplʌ.mət]

fil à plomb nom {m}

perpendicular [perpendiculars]◼◼◼(device)
noun
[UK: ˌpɜː.pən.ˈdɪ.kjʊ.lə(r)] [US: ˌpər.pən.ˈdɪ.kjə.lər]

fil barbelé nom {m}

barbed wire◼◼◼(twisted strands of steel wire)
noun
[UK: bɑːbd ˈwaɪə(r)] [US: ˈbɑːrbd ˈwaɪər]

fil conducteur nom {m}

common thread◼◼◼(recurring characteristic or theme)
noun

3456