Estonian | English |
---|---|
viga | mistake◼◼◼[UK: mɪ.ˈsteɪk] [US: ˌmɪ.ˈsteɪk]It was my mistake. = See oli minu viga. fault◼◼◻[UK: fɔːlt] [US: ˈfɒlt] harm◼◼◻[UK: hɑːm] [US: ˈhɑːrm] an error◼◼◻ flaw◼◼◻[UK: flɔː] [US: ˈflɒ] damage◼◼◻[UK: ˈdæ.mɪdʒ] [US: ˈdæ.mədʒ] bug◼◼◻[UK: bʌɡ] [US: ˈbəɡ] foul◼◼◻[UK: faʊl] [US: ˈfaʊl] defect◼◻◻[UK: dɪ.ˈfekt] [US: ˈdiː.fekt] blunder◼◻◻[UK: ˈblʌn.də(r)] [US: ˈblʌn.dər] disorder◼◻◻[UK: dɪs.ˈɔː.də(r)] [US: ˌdɪ.ˈsɔːr.dər] lapse◼◻◻[UK: læps] [US: ˈlæps] blemish[UK: ˈble.mɪʃ] [US: ˈble.mɪʃ] goof[UK: ɡuːf] [US: ˈɡuːf] taint[UK: teɪnt] [US: ˈteɪnt] |
viga noun | error [errors]◼◼◼noun guilt [guilts]◼◻◻noun misstep [missteps]◼◻◻noun fallacy [fallacies]noun violation [violations]noun |
viga (lühiajaline) noun | glitch [glitches]◼◼◼noun |
viga (mängus) | foul◼◼◼[UK: faʊl] [US: ˈfaʊl] |
viga saanud | hurt◼◼◼[UK: hɜːt] [US: ˈhɝːt] harmed◼◻◻[UK: hɑːmd] [US: ˈhɑːrmd] |
vigade otsija noun | troubleshooter [troubleshooters]◼◼◼noun |
vigadega kirjutama verb | misspell [misspelt, misspelt, misspelling, misspells]◼◼◼verb |
vigadeta | accurate◼◼◼[UK: ˈæ.kjə.rət] [US: ˈæ.kjə.rət] |
vigane adjective | faulty [faultier, faultiest]◼◼◼adjective bad [worse, worst]◼◼◻adjective |
vigane | defective◼◼◻[UK: dɪ.ˈfek.tɪv] [US: də.ˈfek.tɪv] broken◼◼◻[UK: ˈbrəʊkən] [US: ˈbroʊkən] incorrect◼◼◻[UK: ˌɪnk.ə.ˈrekt] [US: ˌɪnk.ə.ˈrekt] wrong◼◻◻[UK: rɒŋ] [US: ˈrɒŋ] malformed◼◻◻[UK: ˌmæl.ˈfɔːmd] [US: ˌmæl.ˈfɔːrmd] inaccurate◼◻◻[UK: ɪn.ˈæ.kjʊ.rət] [US: ˌɪ.ˈnæ.kjə.rət] game◼◻◻[UK: ɡeɪm] [US: ˈɡeɪm] false◼◻◻[UK: ˈfɔːls] [US: ˈfɔːls] vicious[UK: ˈvɪ.ʃəs] [US: ˈvɪ.ʃəs] |
vigasaamine noun | injury [injuries]◼◼◼noun |
vigaseks tegema | handicap◼◼◼[UK: ˈhæn.dɪkæp] [US: ˈhæn.diˌkæp] |