Estonian | English |
---|---|
mess | trade fair◼◼◼ |
messia | messianic◼◼◼[UK: ˌme.sɪ.ˈæ.nɪk] [US: ˌme.si.ˈæ.nɪk] |
Messias | Messiah◼◼◼[UK: mɪ.ˈsaɪə] [US: mə.ˈsaɪə] Saviour[UK: ˈseɪ.vɪə(r)] [US: ˈseɪ.vɪər] |
messias noun | messiah [messiahs]◼◼◼noun |
messiase | Messianic◼◼◼[UK: ˌme.sɪ.ˈæ.nɪk] [US: ˌme.si.ˈæ.nɪk] |
messikeskus (üürib ruume nõupidamisteks, näitusteks) | |
Messina | Messina◼◼◼[UK: me.ˈsiː.nə] [US: mə.ˈsiː.nə] |
Messina väin | Strait of Messina◼◼◼[UK: streɪt əv me.ˈsiː.nə] [US: ˈstreɪt əv mə.ˈsiː.nə] |
messing noun | brass [brasses]◼◼◼noun |
messing | copper◼◼◻[UK: ˈkɒ.pə(r)] [US: ˈkɑː.pər] |
messingist | brazen◼◼◼[UK: ˈbreɪz.n̩] [US: ˈbreɪz.n̩] |
Jeruusalemma sündroom (pühapaiga külastaja usuhulluse hoog, nt enese messiaks pidamine) noun | Jerusalem syndrome [Jerusalem syndromes]◼◼◼noun |
raamatumess | book fair◼◼◼ |
südamesse | at heart◼◼◼[UK: ət hɑːt] [US: ət ˈhɑːrt] |
südamesse võtma | take to heart◼◼◼[UK: teɪk tuː hɑːt] [US: ˈteɪk ˈtuː ˈhɑːrt] |
teade (= message) | msg◼◼◼ |