English | Romanian |
---|---|
race [races] (a large group of people set apart from others on the basis of a common heritage) noun [UK: reɪs] [US: ˈreɪs] | neam [~, ~uri, ~ul, ~urile, ~ului, ~urilor, ~ule, ~urilor]substantiv rasă [~, rase, rasa, rasele, rasei, raselor, ~, raselor]substantiv |
race [races] (a large group of people set apart from others on the basis of common, physical characteristics) noun [UK: reɪs] [US: ˈreɪs] | rasă [~, rase, rasa, rasele, rasei, raselor, ~, raselor]substantiv |
race [races] (bushings of a rolling element) noun [UK: reɪs] [US: ˈreɪs] | ambalare (turație)substantiv supraturaresubstantiv |
race [races] (contest) noun [UK: reɪs] [US: ˈreɪs] | cursă (sportivă)substantiv |
race [races] (fast moving current of water) noun [UK: reɪs] [US: ˈreɪs] | curent de apăsubstantiv |
race [races] noun [UK: reɪs] [US: ˈreɪs] | concurs [~, ~uri, ~ul, ~urile, ~ului, ~urilor, ~ule, ~urilor]substantiv cursă [~, curse, cursa, cursele, cursei, curselor, ~, curselor]substantiv |
race car (car that goes at very fast speeds) noun [UK: reɪs kɑː(r)] [US: ˈreɪs ˈkɑːr] | mașină de cursesubstantiv |
racehorse [racehorses] (horse that competes in races) noun [UK: ˈreɪs.hɔːs] [US: ˈreɪs.ˌhɔːrs] | cai de cursesubstantiv cal de cursesubstantiv |
raceme [racemes] (type of inflorescence) noun [UK: ræ.ˈsiːm] [US: ræ.ˈsiːm] | racem [~, ~e, ~ul, ~ele, ~ului, ~elor, -, -]substantiv |
anthrax [anthraces] (disease) noun [UK: ˈæn.θræks] [US: ˈæn.θræks] | antrax [~, ~e, ~ul, ~ele, ~ului, ~elor, ~ule, ~elor]substantiv |
arms race [arms races] (a competition for military supremacy) noun [UK: ɑːmz reɪs] [US: ˈɑːrmz ˈreɪs] | cursa înarmărilorsubstantiv |
bracelet [bracelets] (a band or chain worn around the wrist as jewelry or an ornament) noun [UK: ˈbreɪ.slɪt] [US: ˈbreɪ.slət] | brățară [~, brățări, brățara, brățările, brățării, brățărilor, ~, brățărilor]substantiv |
bracelet [bracelets] (strap of a wristwatch) noun [UK: ˈbreɪ.slɪt] [US: ˈbreɪ.slət] | curea [~, curele, ~ua, curelele, curelei, curelelor, ~, curelelor]substantiv |
by the Grace of God (By divine right) preposition [UK: baɪ ðə ɡreɪs əv ɡɒd] [US: baɪ ðə ˈɡreɪs əv ˈɡɑːd] | prin Harul lui Dumnezeuprepoziție |
contraceptive [contraceptives] (means by which impregnating a woman can be prevented) noun [UK: ˌkɒn.trə.ˈsep.tɪv] [US: ˌkɑːn.trə.ˈsep.tɪv] | contraceptivsubstantiv |
contraceptive (that acts to prevent conception) adjective [UK: ˌkɒn.trə.ˈsep.tɪv] [US: ˌkɑːn.trə.ˈsep.tɪv] | anticoncepțional [~, anticoncepționali, anticoncepțională, anticoncepționale]adjectiv contraceptivadjectiv |
disgrace [disgraced, disgracing, disgraces] (bring shame upon) verb [UK: dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪs] | dizgrația [~, dizgrațiez, dizgrațieze, ~t, I]verbă |
disgrace (condition of being out of favor) noun [UK: dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪs] | dizgrație [~, dizgrații, dizgrația, dizgrațiile, ~i, dizgrațiilor, ~, dizgrațiilor]substantiv |
disgrace (state of being dishonored) noun [UK: dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪs] | rușine [~, rușini, ~a, rușinile, rușinii, rușinilor, ~, rușinilor]substantiv |
disgrace (that which brings dishonor) noun [UK: dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪs] | ocară [~, ocări, ocara, ocările, ocării, ocărilor, ~, ocărilor]substantiv |
disgraceful (bringing or warranting disgrace) adjective [UK: dɪs.ˈɡreɪ.sfəl] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪ.sfəl] | rușinos [~, rușinoși, rușinoasă, rușinoase]adjectiv |
embrace [embraces] (act of putting arms around someone and bringing the person close to the chest, see also: hug) noun [UK: ɪm.ˈbreɪs] [US: em.ˈbreɪs] | îmbrățișare [~, îmbrățișări, ~a, îmbrățișările, îmbrățișării, îmbrățișărilor, ~, îmbrățișărilor]substantiv |
embrace [embraced, embracing, embraces] (to clasp (someone or each other) in the arms with affection, see also: hug) verb [UK: ɪm.ˈbreɪs] [US: em.ˈbreɪs] | îmbrățișa [~, îmbrățișez, îmbrățișeze, ~t, I]verbă |
extracellular (occurring or found outside of a cell) adjective [UK: ˈek.strə.ˈse.ljʊ.lə] [US: ˌek.strə.ˈse.ljə.lər] | extracelular [~, extracelulari, extracelulară, extracelulare]adjectiv |
grace [graces] (allowance of time granted to a debtor) noun [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | termen de grațiesubstantiv |
grace [graces] (divine assistance in resisting sin) noun [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | grație [~, grații, grația, grațiile, ~i, grațiilor, ~, grațiilor]substantiv |
grace [graces] (elegant movement, poise or balance) noun [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | eleganță [~, {inv}, eleganța, {inv}, eleganței, {inv}, ~, {inv}]substantiv grație [~, grații, grația, grațiile, ~i, grațiilor, ~, grațiilor]substantiv |
grace [graces] (free and undeserved favour, especially of God) noun [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | grație [~, grații, grația, grațiile, ~i, grațiilor, ~, grațiilor]substantiv har [~, ~uri, ~ul, ~urile, ~ului, ~urilor, ~ule, ~urilor]substantiv |
grace [graces] (short prayer of thanks before or after a meal) noun [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | rugăciune de mulțumiresubstantiv |
grace [graced, gracing, graces] (to adorn; to decorate; to embellish and dignify) verb [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | onora [~, onorez, onoreze, ~t, I]verbă împodobi [(se) ~, (mă) împodobesc, (se) împodobească, ~t, IV]verbă |
grace [graces] noun [UK: ɡreɪs] [US: ˈɡreɪs] | grație [~, grații, grația, grațiile, ~i, grațiilor, ~, grațiilor]substantiv |
grace period (a length of time during which rules or penalties are waived or deferred) noun [UK: ˈæm.bə(r)] [US: ˈæm.bər] | perioadă de grațiesubstantiv |