English-Portuguese dictionary »

urn meaning in Portuguese

EnglishPortuguese
mournful (filled with grief or sadness)
adjective
[UK: ˈmɔːn.fəl]
[US: ˈmɔːrn.fəl]

pesarosoadjective

mourning [mournings] (expressing sorrow over death)
noun
[UK: ˈmɔːn.ɪŋ]
[US: ˈmɔːrn.ɪŋ]

lutonoun
{m}

nocturnal (primarily active during the night)
adjective
[UK: nɒk.ˈtɜːn.l̩]
[US: nakˈtɝː.nl̩]

noturnoadjective
{m}

nocturnal emission [nocturnal emissions] (ejaculation or orgasm while asleep)
noun

polução noturnanoun
{f}

nocturne [nocturnes] (a dreamlike or pensive composition)
noun
[UK: ˈnɒk.tɜːn]
[US: ˈnɒk.tɝːn]

noturnonoun
{m}

on the back burner (not immediate)
preposition

em banho-mariapreposition

overturn [overturned, overturning, overturns] (legal: to reverse, overrule)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈtɜːn]
[US: ˌoʊv.ə.ˈtɜːn]

anularverb

derrubarverb

overturn [overturned, overturning, overturns] (to turn over, capsize)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈtɜːn]
[US: ˌoʊv.ə.ˈtɜːn]

capotarverb

photojournalism (journalism via photographs or images)
noun

fotojornalismonoun
{m}

piece of furniture (item of furniture)
noun
[UK: piːs əv ˈfɜː.nɪ.tʃə(r)]
[US: ˈpiːs əv ˈfɝː.nɪ.tʃər]

móvelnoun

please turn left phrase

por favorphrase

vire à esquerdaphrase

please turn right phrase

por favorphrase

vire à direitaphrase

return [returns] (act of returning)
noun
[UK: rɪ.ˈtɜːn]
[US: rə.ˈtɝːn]

regressonoun
{f}

retornonoun
{m}

voltanoun
{f}

return [returns] (finance: tax return)
noun
[UK: rɪ.ˈtɜːn]
[US: rə.ˈtɝːn]

declaraçãonoun
{f}

return [returned, returning, returns] (to come or go back)
verb
[UK: rɪ.ˈtɜːn]
[US: rə.ˈtɝːn]

regressarverb

retornarverb

voltarverb

return [returned, returning, returns] (to give something back to its original holder or owner)
verb
[UK: rɪ.ˈtɜːn]
[US: rə.ˈtɝːn]

devolververb

restituirverb

return ticket (a ticket granting permission to travel to a place and back again)
noun
[UK: rɪ.ˈtɜːn ˈtɪkɪt]
[US: rə.ˈtɝːn ˈtɪkət]

passagem de voltanoun

Saturn (planet)
proper noun
[UK: ˈsæt.ɜːn]
[US: ˈsætr̩n]

Saturnoproper noun
{m}

saturnine (of a person: having a tendency to be cold, bitter, gloomy, etc.)
adjective
[UK: ˈsæ.tə.naɪn]
[US: ˈsæ.tə.naɪn]

saturninaadjective
{f}

saturninoadjective
{m}

soturnaadjective
{f}

soturnoadjective
{m}

second-degree burn (burn that blisters the skin)
noun

queimadura de segundo graunoun
{f}

sideburns (facial hair reaching from the top of the head down the side of the face to the side of the chin)
noun
[UK: ˈsaɪd.bɜːnz]
[US: ˈsaɪd.bɝːnz]

costeletasnoun
{f-Pl}

patilhasnoun
{f-Pl}

slash and burn (technique)
noun

coivaranoun
{f}

sojourn [sojourns] (short stay somewhere)
noun
[UK: ˈsɒ.dʒən]
[US: ˈsodʒərn]

estadianoun
{f}

sojourn [sojourned, sojourning, sojourns] (Stay temporarily)
verb
[UK: ˈsɒ.dʒən]
[US: ˈsodʒərn]

estanciarverb

peregrinarverb

spurn (a kick)
noun
[UK: spɜːn]
[US: ˈspɝːn]

chutenoun
{m}

spurn [spurned, spurning, spurns] (to reject disdainfully)
verb
[UK: spɜːn]
[US: ˈspɝːn]

desdenharverb

sunburn [sunburns] (burn on skin)
noun
[UK: ˈsʌn.bɜːn]
[US: ˈsʌn.ˌbərn]

escaldãonoun
{m}

1234