English-Latin dictionary »

station meaning in Latin

EnglishLatin
station [stationed, stationing, stations] verb
[UK: ˈsteɪʃ.n̩]
[US: ˈsteɪʃ.n̩]

pono [ponere, posivi, postus](3rd) TRANS
verb

station [stations] noun
[UK: ˈsteɪʃ.n̩]
[US: ˈsteɪʃ.n̩]

statio [stationis](3rd) F
noun
Where is the station? = Ubi statio est?

station, post, position verb

colloco [collocare, collocavi, collocatus](1st) TRANS
verb

conloco [conlocare, conlocavi, conlocatus](1st) TRANS
verb

station / post (troops) verb

pono [ponere, posui, positus](3rd) TRANS
verb

stationary adjective
[UK: ˈsteɪ.ʃən.ri]
[US: ˈsteɪ.ʃə.ˌne.ri]

statarius [stataria, statarium]adjective

stationary, permanent adjective

stativus [stativa, stativum]adjective

appoint, post / station (troops) verb

constituo [constituere, constitui, constitutus](3rd)
verb

aversion, detestation, loathing noun

abominatio [abominationis](3rd) F
noun

casualties, slaughter / carnage / devastation noun

clades [cladis](3rd) F
noun

child molestation noun

paedophilia [paedophiliae](1st) F
noun

devastation [devastations] noun
[UK: ˌde.və.ˈsteɪʃ.n̩]
[US: ˌde.və.ˈsteɪʃ.n̩]

devastatio [devastationis](3rd) F
noun

populatus [populatus](4th) M
noun

vastitas [vastitatis](3rd) F
noun

gestation, carrying young noun

fetura [feturae](1st) F
noun

foetura [foeturae](1st) F
noun

hereditary station noun

cunabulum [cunabuli](2nd) N
noun

high position / rank / station noun

excelsum [excelsi](2nd) N
noun

humbleness (of station) noun
[UK: ˈhʌmblnəs ]
[US: ˈhʌmbəlnəs ]

mediocritas [mediocritatis](3rd) F
noun

laying waste, devastation noun

populatio [populationis](3rd) F
noun

manifestation [manifestations] noun
[UK: ˌmæ.nɪ.fe.ˈsteɪʃ.n̩]
[US: ˌmæ.nə.fe.ˈsteɪʃ.n̩]

Epiphania [Epiphaniae](1st) F
noun

manifestatio [manifestationis](3rd) F
noun

manifestation (Def) noun
[UK: ˌmæ.nɪ.fe.ˈsteɪʃ.n̩]
[US: ˌmæ.nə.fe.ˈsteɪʃ.n̩]

publicatio [publicationis](3rd) F
noun

marry beneath station verb

denubo [denubere, denupsi, denubtus](3rd) INTRANS
verb

denubo [denubere, denupsi, denuptus](3rd) INTRANS
verb

of / originating / stationed in Judea (troops) adjective

Judaeus [Judaea, Judaeum]adjective

Judaicus [Judaica, Judaicum]adjective

of humble station adjective

mediocris [mediocris, mediocre]adjective

person of same kind / rank / station / prestige noun

par [paris](3rd) C
noun

place, put, station verb

loco [locare, locavi, locatus](1st)
verb

loco [locare, additional, forms]verb

protestation [protestations] noun
[UK: ˌprɒt.ɪ.ˈsteɪʃ.n̩]
[US: ˌprɑːt.ə.ˈsteɪʃ.n̩]

protestatio [protestationis](3rd) F
noun

put / place / set / station against / opposite verb

contrapono [contraponere, contraposui, contrapositus](3rd) TRANS
verb

set before (w / DAT), place / station before, serve (food) verb

antepono [anteponere, anteposui, antepositus](3rd) TRANS
verb

testimony, attestation noun

adtestatio [adtestationis](3rd) F
noun

attestatio [attestationis](3rd) F
noun

weather station (station for meteorological observations)
noun

statio meteorologicanoun
{f}, obServatorium meteorologicum {n}