English | Latin |
---|---|
denominator (math.) noun [UK: dɪ.ˈnɒ.mɪ.neɪ.tə(r)] [US: də.ˈnɑː.mə.ˌne.tər] | denominator [denominatoris](3rd) M |
dermatologist [dermatologists] (one who is skilled, professes or practices dermatology) noun [UK: ˌdɜː.mə.ˈtɒ.lə.dʒɪst] [US: ˌdər.mə.ˈtɑː.lə.dʒəst] | dermatologistanoun |
desire to mate noun | catlitio [catlitionis](3rd) F catlutio [catlutionis](3rd) F |
dilemma [dilemmata] noun [UK: dɪ.ˈle.mə] [US: də.ˈle.mə] | complexio [complexionis](3rd) F complexitas [complexitatis](3rd) F comprehensio [comprehensionis](3rd) F comprensio [comprensionis](3rd) F conplexio [conplexionis](3rd) F conprehensio [conprehensionis](3rd) F conprensio [conprensionis](3rd) F |
diminishment, material reduction noun | detrimentum [detrimenti](2nd) N |
diplomatic adjective [UK: ˌdɪ.plə.ˈmæ.tɪk] [US: ˌdɪ.plə.ˈmæ.tɪk] | diplomaticus [diplomatica, diplomaticum]adjective |
diplomatically adverb [UK: ˌdɪ.plə.ˈmæ.tɪk.l̩i] [US: ˌdɪ.plə.ˈmæ.tɪk.l̩i] | diplomaticeadverb |
divider (math.) noun [UK: dɪ.ˈvaɪ.də(r)] [US: dɪ.ˈvaɪ.dər] | divisor [divisoris](3rd) M |
dividing (math.) adjective [UK: dɪ.ˈvaɪd.ɪŋ] [US: dɪ.ˈvaɪd.ɪŋ] | dividendus [dividenda, dividendum]adjective |
dogmatic adjective [UK: dɒɡ.ˈmæ.tɪk] [US: dagˈmæ.tɪk] | dogmaticus [dogmatica, dogmaticum]adjective |
dogmatically adverb [UK: dɒɡ.ˈmæ.tɪk.l̩i] [US: dagˈmæ.tɪk.l̩i] | dogmaticeadverb |
dogmatize(Latham) verb | dogmatizo [dogmatizare, dogmatizavi, dogmatizatus](1st) |
dramatic adjective [UK: drə.ˈmæ.tɪk] [US: drə.ˈmæ.tɪk] | dramaticus [dramatica, dramaticum]adjective |
dramatic art noun [UK: drə.ˈmæ.tɪk ɑːt] [US: drə.ˈmæ.tɪk ˈɑːrt] | histronia [histroniae](1st) F |
dramatic interlude, entr'acte noun | embolium [embolii](2nd) N |
dramatization [dramatizations] noun [UK: ˌdræ.mə.taɪ.ˈzeɪʃ.n̩] [US: ˌdræ.mə.tə.ˈzeɪʃ.n̩] | prosopopoeia [prosopopoeiae](1st) F |
E:reformation noun | reformatio [reformationis](3rd) F |
early, prematurely adverb | matureadverb |
early / premature adjective | festinus [festina, festinum]adjective |
Eli Eli lama sabacthani / My God, my God why hast thou forsaken me Matthew 27:46 interjection | lemainterjection |
endowed with spirit, animated, spirited adjective | animatus [animata, animatum]adjective |
enema [enemata] noun [UK: ˈe.nɪ.mə] [US: ˈe.nə.mə] | cluster [clusteris](3rd) M clysmus [clysmi](2nd) M clyster [clysteris](3rd) M clyster [clysteris]noun clystera [clysterae](1st) M |
enigma [enigmata] noun [UK: ɪ.ˈnɪɡ.mə] [US: ə.ˈnɪɡ.mə] | griphus [griphi](2nd) M |
enigmatic, like an enigma adjective | aenigmaticus [aenigmatica, aenigmaticum]adjective |
enigmatist noun | aenigmatista [aenigmatistae](1st) M |
epigrammatic (characteristic of an epigram) adjective [UK: ˌe.pɪ.ɡrə.ˈmæ.tɪk] [US: ˌe.pɪ.ɡrə.ˈmæ.tɪk] | epigrammaticusadjective |
equation, (mathematical relation) noun | aequationum [aequationi](2nd) N |
estimate [estimated, estimating, estimates] verb [UK: ˈe.stɪ.meɪt] [US: ˈe.stə.mət] | aestimo [aestimare, aestimavi, aestimatus](1st) TRANS aestumo [aestumare, aestumavi, aestumatus](1st) TRANS |